新概念英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語文章 >  內(nèi)容

新概念英語第二冊(cè)逐句精講語言點(diǎn) 第43課(1)

所屬教程:新概念英語文章

瀏覽:

2015年03月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
43課 Over the South Pole

In 1929, three years after his flight over theNorth Pole, the American explorer, R.E. Byrd,successfully flew over the South Pole for thefirst time. Though, at first, Byrd and his menwere able to take a great many photographs ofthe mountains that lay below, they soon raninto serious trouble. At one point, it seemedcertain that their plane would crash. It could onlyget over the mountains if it rose to 10,000 feet.Byrd at once ordered his men to throw out twoheavy foodsacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet.Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, forthere were no more mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless whiteplains without difficulty.

語法歸納:條件狀語從句

一句話總結(jié):從句的內(nèi)容作條件狀語。

常用引導(dǎo)詞有:if, unless, suppose, supposing, provided that, in case, so long as, as long as, onconditionthat等。

As long as you give all of your money to us, we will let you off.

只要你把你所有的錢都給我們,我們就饒了你。

Provided that the shop assistant knocks 40% off this suit, I shall take it home.

假如導(dǎo)購(gòu)給我打六折,我將買下這套西服。

Please call us in case you get any difficulty.

萬一你有什么難處,就一定給我們打電話。

精講筆記:

1. In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R.E.Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time.

美國(guó)探險(xiǎn)家R.E.伯德在飛越了北極3年之后,于1929年首次飛越了南極。

語言點(diǎn)1 本句中出觀了兩個(gè)同位語,three years after...North Pole為in 1929的同位語, R.E. Byrd 為the American explorer的同位語。

語言點(diǎn)2 fly over 意為“飛越”、辨析:over, above, on, up:

over意為“在……正上方”,反義詞為under“在……正下方”(直線距離);

above意為“在上方”;反義詞為below“在......下方”(大范圍內(nèi));

on意為“在……上”;反義詞為beneath“在……下”(有接觸面);

up意為"向上”,反義詞為down“向下”(表示方向)。

語言點(diǎn)3 for the first time表示“第一次”

for the first time to do sth.則表示“第一次做某事

It is my first time to travel around the world. 這是我第一次環(huán)游世界。

2. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs ofthe mountains that lay below, they soon ran into serious trouble.

雖然開始時(shí)伯德和他的助手們拍攝了飛機(jī)下面連綿群山的大量照片,但是他們很快就陷入了困境。

語言點(diǎn)1 本句中though引導(dǎo)讓步狀語從句,though還可以替換為although,even if,even though等 (注意不與but搭配使用)。

Even if she looks ugly, she is quite tender.

盡管她長(zhǎng)得難看,但是卻十分溫柔。

語言點(diǎn)2 was/were able to do sth.(= succeeded in doing sth.)在此不是指過去有能力做某事,而是成功做到了某事。

He was able to swim across the river. = He succeeded in swimming across the river.

他成功地游過了這條河。

原句可以改為:…Byrd and his men succeeded in taking a great many photographs...

語言點(diǎn)3 his men在此相當(dāng)于his assistants,他的助手們。

語言點(diǎn)4 run into trouble意思為“陷入了困境”。該結(jié)構(gòu)可以總結(jié)為:run / get / come / fall into +名詞——從一種狀態(tài)改變成為另一種狀態(tài)。

The climbers got into a snowstorm on the way to the top of the mountain.

登山隊(duì)員在登頂過程中遇上了暴風(fēng)雪。

3. At one point, it seemed certain that their plane would crash.

在有個(gè)地方,飛機(jī)似乎肯定要墜毀。

語言點(diǎn) 本句中it是形式主語,真正主語是that引導(dǎo)的從句的內(nèi)容:他們的飛機(jī)將要墜毀了似乎已成定局。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無錫市新城嘉園(南區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法學(xué)英語的動(dòng)畫學(xué)英語的美劇英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦