My old friend, Harrison, had lived in theMediterranean for many years before hereturned to England. He had often dreamed ofretiring in England and had planned to settledown in the country. He had no soonerreturned than he bought a fine house and wentto live there. Almost immediately he began tocomplain about the weather, for even though it wasstill summer, it rained continually and it was oftenbitterly cold. After so many years of sunshine,Harrison got a shock. He acted as if he had never lived in England before. In the end, it wasmore than he could bear. He had hardly had time tosettle down when he sold the house and leftthe country. The dream he had had for so many years ended there. Harrison had thought ofeverythingexcept the weather.
語(yǔ)法歸納:過(guò)去完成時(shí)
復(fù)習(xí)過(guò)去完成時(shí)在時(shí)間狀語(yǔ)從句中的應(yīng)用 (請(qǐng)參考Lessonl4的語(yǔ)法講解)
精講筆記:
1. My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before hereturned to England.
我的老朋友哈里森在回到英國(guó)之前曾多年居住在地中海地區(qū)。
語(yǔ)言點(diǎn)1 Harrison為my old friend的同位語(yǔ)。
語(yǔ)言點(diǎn)2 had lived in...意為“過(guò)去在……居住”;對(duì)于live的總結(jié)學(xué)習(xí):
兩個(gè)重要諺語(yǔ):
Live and learn.活到老,學(xué)到老。
The rich live while the poor die.適者生存。
2) 一個(gè)重要短語(yǔ):
live by...意為“靠……維生”
He lives by stealing.他靠偷竊生存。
語(yǔ)言點(diǎn)3 return = come back / give back 返回;歸還
2. He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in thecountry.
過(guò)去他?;孟朐谟?guó)退休并計(jì)劃在鄉(xiāng)間安頓下來(lái)。
語(yǔ)言點(diǎn)1 retire in England在英國(guó)退休
語(yǔ)言點(diǎn)2 關(guān)于settle的短語(yǔ):
1) settle down (live somewhere permanently) 定居
2) settle sth. on sb. 轉(zhuǎn)讓(錢(qián)財(cái));(尤指在遺囑中)贈(zèng)與
3) settle up 結(jié)賬,還清債務(wù)
3. He had no sooner returned than he bought a house and went to live there.
他剛一到英國(guó)就買(mǎi)了一幢房子住了進(jìn)去。
表達(dá)“一……就……”
用在句首:1) as soon as;2) the moment / minute/ second/ instant;3) on doing
用在句中:1) no sooner...than...; 2) hardly…when…
I had no sooner entered the door than I shouted asking my mother for food
我一進(jìn)門(mén)就嚷著跟媽媽要吃的。
The little boy had hardly seen the snake when he fainted.
這個(gè)小男孩一看見(jiàn)蛇就暈倒了。