Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxiand has begun a new service. The 'taxi' is asmallSwiss aeroplane called a 'Pilatus Porter'. Thiswonderful plane can carry seven passengers.The most surprising thing about it, however, is thatit can land anywhere: on snow, water, or even on aploughed field. Captain Fawcett's first passenger wasa doctor who flew from Birmingham to a lonely villagein theWelsh mountains. Since then, Captain Fawcetthas flown passengers to many unusualplaces. Once he landed on the roof of a block of flatsand on another occasion, he landed in a deserted car park. Captain Fawcett has just refused astrange request from a businessman. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in theAtlantic Ocean, but Captain Fawcett did not take him because thetrip was too dangerous.
語法歸納:現(xiàn)在分詞和過去分詞作定語
一句話總結:現(xiàn)在分詞和過去分詞可以放在名詞前面或者后面充當定語,起修飾限定作用。
1)現(xiàn)在分詞作定語,與名詞是主動關系:a shouting woman —個大喊大叫的女人;an exciting trip 一次令人激動的旅行;a passing boat 一艘路過的船
2)過去分詞作定語,與名詞是被動關系:a deserted house 一座廢棄的房子;my lost pen我那支丟失的筆;a broken pipe 一個壞了的煙斗
3)現(xiàn)在分詞和過去分詞放在名詞之后作定語相當于定語從句:There is a dog called Dudu (= There is adog that is called Dudu.)有一只叫嘟嘟的狗。/ Please look at the student sitting on the chair.請看那個坐在椅子上的學生。
精講筆記:
1、Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service.
本•弗西特機長買了一輛不同尋常的出租汽車,開始了一項新的業(yè)務。
語言點 表達“與眾不同的,不尋常的”的詞匯:unusual, remarkable, uncommon, unwonted,differed.
2. The taxi is a small Swiss aeroplane called a ‘Pilatus Porter’.
這輛“出租車”是一架小型瑞士飛機,叫“皮勒特斯•波特”號。
語言點 本句中called引導的過去分詞短語作aeroplane的后置定語,相當于定語從句。所以原句可改為:The‘taxi’ isa small Swiss aeroplane which is called a ‘Pilatus Porter’
3. This wonderful plane can carry seven passengers.
這架奇妙的飛機可以載7名乘客。
語言點 carry—般為以不接觸地面的方式攜帶。