《新概念英語》是眾所周知的一套學(xué)習(xí)英語的經(jīng)典教材,由英國著名的語言教育專家L.G.Alexander 先生編寫,歷經(jīng)半個(gè)多世紀(jì)而經(jīng)久不衰,因?yàn)樗梢詭椭鷮W(xué)習(xí)者在比較短的時(shí)間內(nèi)全方位地提高自身的聽說讀寫譯五方面的素質(zhì),在新東方的課堂上,激情飛揚(yáng)的老師們還會(huì)加入關(guān)于文化的知識(shí),讓學(xué)生們更深層次的領(lǐng)略語言精髓。我就從這么幾個(gè)方面幫大家分析一下學(xué)習(xí)《新概念英語》的好處和具體的學(xué)習(xí)方法:
1.詞匯
新概念三課文里所學(xué)習(xí)的單詞都是最基本、最常用的詞匯,而且與應(yīng)試類聯(lián)系緊密,比如第一單元和第二單元中充斥著大量的四級(jí)范圍內(nèi)單詞,并且以新概念二為基礎(chǔ)。例如:第一課出現(xiàn)的單詞
spot v. 看出,發(fā)現(xiàn) (做動(dòng)詞時(shí)候) = see:強(qiáng)調(diào)結(jié)果、辨別出、看見、識(shí)別、發(fā)現(xiàn)。有兩層含義,我們來看第一個(gè), 看出,想一想,我們?cè)?jīng)接觸到表示看的詞:
glance—掃視,瀏覽(有意識(shí)的)
新二49課, Glancing at the bits of wood and metal that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house.
Glimpse—無意的瞥見,
新二第42課,when he began to play a tune, we had our first glimpse of the snake.
Glare—冒犯的瞪著人看,怒目而視 / Stare—凝視
到了第三冊(cè),我們就要接觸稍難的詞:
Peer—瞇著眼睛看
peep—窺視,偷窺
如:peeping Tom,這個(gè)短語來自于古盎格魯-撒克遜時(shí)代。一個(gè)收稅官執(zhí)行上級(jí)的命令,每年征收很多費(fèi)用,讓老百姓叫苦連天。他的夫人非常的善良,勸說他的丈夫不要再為難百姓了。這個(gè)男人想出了一個(gè)讓夫人罷休的注意,說:“可以,但是你必須在整個(gè)鎮(zhèn)上裸體走一圈”,出乎他的意料,這位勇敢的夫人竟然點(diǎn)頭同意。當(dāng)?shù)氐陌傩债?dāng)然知道夫人都是為了他們才這樣做的,于是,每個(gè)人都自覺地把門窗關(guān)起來,讓夫人在空無一人的街道上行走,可是,只有一個(gè)惡毒的名叫Tom的裁縫將門打開了一個(gè)小縫,向外看去。也許是上天的懲罰,他的眼睛從此失明。由此,我們得出了這個(gè)短語peeping Tom, 用來指代偷窺者。所以peep這個(gè)詞的意思就是偷窺。
在第二單元中,六級(jí)單詞占據(jù)主體地位,如第三十一課,shrewd, 99年6月六級(jí)真題
45. Although he has had no formal education, he is one of the businessmen in the company.
A) shrewdest B) sternest C) nastiest D) alertest
根據(jù)我們所學(xué)的意義,選擇正確答案A
第三單元中也是以六級(jí)為主,整本書穿插著八級(jí)范圍內(nèi)的詞匯。所以大家一定要掌握。對(duì)于意思不太明白的,最好用雙解詞典查閱并掌握其含義。經(jīng)過對(duì)詞匯的同義甚至反義詞的深入了解,同學(xué)們會(huì)在應(yīng)試類考試中的詞匯填空,閱讀和寫作中體會(huì)它們的魅力。如第31課出現(xiàn)的單詞reprimand:
Reprimand 正式地批評(píng)
blame 責(zé)備(語氣程度很弱)Eg.: The teacher blamed him for his coming late.
Censure 比blame強(qiáng),常用于上級(jí)一本正經(jīng)地責(zé)備下級(jí),經(jīng)常是當(dāng)面地責(zé)備某人,責(zé)備的言辭可能很難聽
Scold 嘮嘮叨叨地責(zé)罵The employer often scolded his men on the slightest pretence.這個(gè)老板常常以一點(diǎn)點(diǎn)借口就責(zé)罵他的員工。
Condemn (指重大罪過,從道義上或原則上譴責(zé)或在法律上定罪)
Most people condemn war.
Impeach指責(zé),責(zé)難,impeach多指對(duì)公務(wù)人員失職的公開指責(zé),在法律上用于控告或檢舉
Reprove v.責(zé)備,訓(xùn)斥(比blame, scold強(qiáng))
reproach 斥責(zé) (語氣最嚴(yán)重,有時(shí)表示吹毛求疵) Do not reproach yourself, it was not your fault.不要責(zé)備你自己,這不是你的過錯(cuò)。
Rebuke=reprove sharply斥責(zé),譴責(zé)(尖銳地斥責(zé))
2.寫作
第三冊(cè)的課文中有一個(gè)非常大的特點(diǎn):作者往往用兩個(gè)不同得詞匯或短語表達(dá)一個(gè)相同得含義,如:invariably—always, fail to tell—say nothing about, 這就對(duì)同學(xué)們?cè)趯懽髦械脑~匯及短語選擇提供了好的素材。另外,三冊(cè)中的結(jié)構(gòu)十分的優(yōu)美和獨(dú)特,具有原汁原味的英語特點(diǎn),如:
第25課出現(xiàn)了考研和六級(jí)中常出現(xiàn)的句型
他用:There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.
我用:毫無疑問地?近視在我國的年輕人中是一個(gè)嚴(yán)重的問題。
There is no doubt that near-sightedness is a serious problem
又如:第27課:
他用:He has deliberately chosen to lead the life (which)he leads and is fully aware of the consequences.
我用:你一定要意識(shí)到建立在美色之上的愛情,會(huì)像美色一樣很快消逝
You must be aware/conscious that love built on beauties, soon as beauty, dies.
在第31課,類似句型出現(xiàn):
他用:They disregard social conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary.
我用:人們繼續(xù)破壞著環(huán)境,并沒有意識(shí)到他們正在為此付出代價(jià)。
People keep on polluting the environment without being conscious that they are paying the price for it.
同學(xué)們可以在接觸一篇新的課文前,先不要看它的英文,而是根據(jù)它的中文翻譯自己寫再翻譯成英語,然后再和原文對(duì)照,這樣一經(jīng)對(duì)比,就可以找到自己寫作的弱點(diǎn)和問題,及時(shí)修正,日久積累,從而獲得提高。特別是第三冊(cè)里面的一些美文,就為大家提供了相當(dāng)好的寫作方法和經(jīng)典范文。
3.文化
第三冊(cè)中幾乎每篇文章都體現(xiàn)了英美國家的文化,文化對(duì)于語言的學(xué)習(xí)者來說,這就象是我們結(jié)識(shí)一個(gè)人久必須深入她的內(nèi)心一樣而,所以說,文化是我們學(xué)習(xí)英文的精髓的體現(xiàn)。
愛琴海--Aegean,一個(gè)讓人神往的地方,是我們?cè)诘谌n學(xué)到的一個(gè)單詞,其實(shí),它來源于一個(gè)感人的古老傳說:海神波塞冬曾給克里特島國的國王彌諾斯一頭雪白的公牛供他祭祀所用。但彌諾斯非常喜歡這頭牛,不舍得把它殺了做祭品,而是把它養(yǎng)在牛圈中。作為懲罰,波塞冬使彌諾斯的妻子帕西淮愛上這頭白牛,她與公牛所生的孩子叫做米諾陶。米諾陶長著牛首人身,是個(gè)靠吃人肉為生的怪獸。彌諾斯把它關(guān)在能工巧匠代達(dá)羅斯建造的迷宮里,每年送去七對(duì)青年男女供其食用。提休斯是雅典王埃勾思(Aegeus)的兒子。這位王子對(duì)這種害人惡行十分憤慨,他自告奮勇前去屠殺牛怪。他告訴父親若他成功地完成使命,返航的船上會(huì)升起白帆,若他失敗身亡,則會(huì)升起黑帆。彌諾斯與帕西淮的女兒阿麗阿德尼公主對(duì)提休斯一見鐘情。她送給他一把刀子,用這把刀他成功地殺了牛怪,她還送給他一條閃閃發(fā)光的珍珠線,順著珍珠線他順利地走出了迷宮。事成后,提休斯和阿麗阿德尼公主乘船逃回雅典,他們一時(shí)疏忽升起了黑帆。見到這標(biāo)志哀悼的黑帆,埃勾斯以為愛子遭遇不幸,他在極度的悲傷中投入海中,該海就以他的名字命名為愛琴海。
在世界上大多數(shù)國家,在餐廳就餐給小費(fèi)已經(jīng)成為一種慣例。信不信由你,小費(fèi)的歷史還是非常有趣的。這種習(xí)慣可以追溯到羅馬帝國時(shí)代。羅馬是一個(gè)使用硬幣的文明古國,可能“tip”這個(gè)詞就來源于“stipend”。“stips”在拉丁語里的意思是禮物。一種比較普遍的看法認(rèn)為消費(fèi)是從18世紀(jì)的英國開始的。那時(shí)每一間受歡迎的咖啡屋的桌子上都放有一個(gè)硬幣箱。每個(gè)箱子的標(biāo)簽上都寫著“為確??旖?rdquo;(To insure promptness)。放一個(gè)硬幣在箱子里就會(huì)得到快捷的服務(wù)。這句話的每個(gè)詞的第一個(gè)字母就是—tip. 在美國和歐洲一般給10%到20%的小費(fèi)。出租車司機(jī)、餐廳侍者、酒吧女郎、旅館侍者、看門人和迪斯科舞廳衣帽寄存處的女孩們都希望得到點(diǎn)什么。如今,大部分人都是根據(jù)服務(wù)質(zhì)量來決定給多少小費(fèi)的。無論怎樣,給小費(fèi)的風(fēng)氣會(huì)在多數(shù)國家繼續(xù)流傳下去。給小費(fèi)在現(xiàn)代社會(huì)確實(shí)占有一席之地,它將仍是表達(dá)個(gè)人感激之情的一種手段。