漂亮的地毯
First listen and then answer the question.
聽(tīng)錄音,然后回答以下問(wèn)題。
What is the writer's carpet made of?
We have just moved into a new house and I have been working hard all morning. I have been trying to get my new room in order. This has not been easy because I own over a thousand books. To make matters worse, the room is rather small, so I have temporarily put my books on the floor. At the moment, they cover every inch of floor space and I actually have to walk on them to get in or out of the room. A short while ago, my sister helped me to carry one of my old bookcases up the stairs. She went into my room and got a big surprise when she saw all those books on the floor. 'This is the prettiest carpet I have ever seen,' she said. She gazed at it for some time then added, 'You don't need bookcases at all. You can sit here in your spare time and read the carpet!'
New words and expressions 生詞和短語(yǔ)
temporarily adv. 暫時(shí)地
inch n. 英寸(度量單位)
space n. 空間
actually adv. 實(shí)際上
參考譯文
我們剛剛搬進(jìn)一所新房子,我辛辛苦苦地干了整整一個(gè)上午。我試圖把我的新房間收拾整齊,但這并不容易,因?yàn)槲矣?,000多本書(shū)。更糟糕的是房間還非常小,所以我暫時(shí)把書(shū)放在了地板上。這會(huì)兒,書(shū)把地板的每一點(diǎn)空隙都占據(jù)了,我實(shí)際上是踩著這些書(shū)進(jìn)出房間的。幾分鐘前,我妹妹幫我把一個(gè)舊書(shū)櫥抬上了樓。她走進(jìn)我的房間,當(dāng)她看到地板上的那些書(shū)時(shí),大吃一驚。“這是我見(jiàn)過(guò)的最漂亮的地毯,”她說(shuō)。她盯著“地毯”看了一會(huì)兒,又說(shuō):“你根本用不著書(shū)櫥,空閑時(shí)你可以坐在這兒讀地毯!”