本期影視片花出自《唐頓莊園》第一季第三集。
中英對(duì)白
I don't understand.
我不懂
Why would she want to be a secretary?
她為什么要做秘書呢
She wants a different life.
過不同的生活
But why?
為什么呢
I should far prefer to be a maid in a large and pleasant house than work from dawn till dusk in acramped and gloomy office.
我倒是寧愿在大莊園做女仆 何必在小屋里忙得昏天暗地呢
Don't you agree, Carson?
你同意嗎 卡森
I do, My Lady.
同意 夫人
Why are we talking about this?
談這個(gè)干什么
What does it matter?
這重要嗎
It matters that the people live and work here are content.
當(dāng)然 莊園仆人的幸福感很重要
Of course. We should be helping Gwen if that's what she wants.
沒錯(cuò) 格溫若有愿望 我們?cè)摮扇酥?/p>
I agree.
我同意
Surely, we must all encourage those less fortunate to improve their lot where they can.
我們都應(yīng)鼓勵(lì)下層人民去提高自己的生活質(zhì)量
Not if it isn't in their best interests.
怕是好心辦壞事吧
Isn't the maid a better judge of that than we are?
是好是壞 女仆比我們有發(fā)言權(quán) 不是嗎
What do say, Mr. Pamuk?
帕努克先生您說呢
Should our housemaid be kept enslaved or forced out into the world?
是該留下家仆還是趕她入世呢
Why are you English so curious about other people's lives?
你們英國(guó)人 怎么這么關(guān)心別人的生活
If she wishes to leave and the law permits it, then let her go.
她想走 又不違法 就隨她
Perhaps the law should not permit it, for the common good.
法律該管管 這對(duì)大家都好
So you hanker for the days of serfdom?
您很向往農(nóng)奴時(shí)代吧
I hanker for a simpler world.
我向往簡(jiǎn)單安定