嘀嗒,嘀嗒。
杰克張開雙眼。
只見雨水正從樹葉上往下滴。
他們回到了蛙溪鎮(zhèn)。這里是和風細雨,空氣都甜美一些。
“噢,天啊!”杰克長舒了一口氣說,“一切總算結束了!”他手中還握著那塊金牌。
“波利也不見了。”安妮傷感地說,“我還想著她會和我們一起回來呢!”
“有魔力的生靈都不曾和我們一起回來。”杰克說。
他脫下背包,只見背包早已被雨水和海水浸濕了。
杰克從包里取出那本海盜書,將它放到書堆上,即恐龍書、騎士書和有關木乃伊的書的上面。
然后,杰克把金牌放在那個上面有M字母的書簽的旁邊。
他雙膝跪地,用手指撫摸著地板上那個閃閃發(fā)光的M,說:“這一路我們沒發(fā)現什么帶M的東西呀。”
“也沒有什么代號為M的人!”安妮說。
“嘎嘎!”
“是波利!”安妮喊道。
只見那只鸚鵡沖進樹屋,停在書堆上。
波利直視著杰克。
“你,你在這兒干什么?”杰克問她。
波利緩緩張開她那翠綠的翅膀。翅膀越張越大,直到展成一個巨大的披肩。
然后,五顏六色的羽毛在光線下發(fā)出璀璨奪目的光芒!披肩飄動著、伸展著,直到下面變換出一個新的形象。
波利不再是鸚鵡了,而是一位老婦人,一位有著一頭銀色的長發(fā)、雙目炯炯有神的美麗的老太太。
她披著一件綠色的、羽毛做的披肩,坐在書堆上,神情嫻靜、安詳。
杰克和安妮都驚得說不出話來。
“你好杰克!你好安妮!”老太太說,“我叫摩根·拉菲。”
9 The Mysterious M
Drip, drip.
Jack opened his eyes.
Rain was dripping from the leaves of the tree.
They were back in Frog Creek.The rain was softer.The wind was gentler.
The air was sweeter.
“Oh man.” Jack sighed.“That was close.” He was still holding the gold medallion.
“Polly’s gone,” said Annie sadly. “I was hoping she might come back with us.”
“No magic creature has ever come back with us,” said Jack.
He pulled off his backpack. It was damp with rain and saltwater.
Jack took out the pirate book. He put it on the stack of books. On top of the dinosaur book. And the knight book. And the mummy book.
Then Jack put the gold medallion beside the bookmark with the letter M.
Next he went down onto his knees. And ran his finger over the shimmering M on the floor.“We didn’t find any M’s on this trip,” he said.
“Or the M person,” said Annie.
Squawk!
“Polly!” Annie cried.
The parrot swooshed into the tree house. She perched on the stack of books.
Polly looked straight at Jack.
“What—what are you doing here?” he asked her.
Slowly Polly raised her bright green wings.They grew bigger and bigger until they spread out like a huge green cape.
Then, in a great swirl of colors—in a blur of feathers and light—in a flapping and stretching and screeching—a new being took shape.
Polly was not a parrot any longer. In her place was an old woman.A beautiful old woman with long white hair and piercing eyes.
She wore a green feathered cape. She perched on the stack of books. And she was very calm and very still.
Neither Jack nor Annie could speak.They were too amazed.
“Hello, Jack. Hello, Annie,” the old woman said. “My name is Morgan le Fay.”