Traffic Jams
Philip: OMG. The traffic is crawling.
Albert: I think there's an accident ahead. We got stuck .
Philip: Unfortunately, it's traffic jam . Look, the traffic police man is coming.
Albert: I really hate crossroads .
Philip: Why? Long red light, huh?
Albert: Not just that. There're so many vehicles and pedestrians . I often get stuck when crossing crossroads, especially in rush hour .
Philip: So we need to obey the traffic rules , otherwise you may have an accident.
Albert: I know. But I still think we should do something to improve it.
Philip: Reducing private cars and using pubic transportation .
Albert: Yeah, our government should build more underpasses .
Philip: I agree with you. Oh, we're now running late.
Albert: I know. Let me take a look at the map. Why don't you take a different route ?
Philip: Sure. Let's do that even though we may have to take a longer way.
交通堵塞
菲利普: 天哪,交通簡(jiǎn)直像是再爬。
艾伯特: 估計(jì)前面出了交通事故了。我們被困了。
菲利普: 太倒霉了,交通堵住了??矗痪瘉?lái)了。
艾伯特: 我真的很討厭十字路口。
菲利普: 為什么?因?yàn)橐群荛L(zhǎng)的燈?
艾伯特: 不完全是。十字路口總是有很多的人和車。我過(guò)路口時(shí)常常被堵住,特別是高峰期。
菲利普: 這就更得遵守交規(guī)了,否則就會(huì)出事故了。
艾伯特: 知道,我一直在想我們應(yīng)該怎么能改進(jìn)路況呢?
菲利普: 減少私家車上路多倡導(dǎo)公共交通。
艾伯特: 是呀,政府多建些地下通道。
菲利普: 同感。我們要晚了。
艾伯特: 我查看一下地圖,為什么不換條路呢?
菲利普: 好吧,就算要多走點(diǎn)兒路我們也那么走吧。