英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 各色各樣的人 >  第5篇

弗蘭克·阿巴內(nèi)爾 05

所屬教程:各色各樣的人

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8873/frankabagnale05.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:11.61]弗蘭克·阿巴內(nèi)爾

[00:16.06]飛行員?醫(yī)生?律師?大學(xué)老師?

[00:21.13]不!

[00:25.04]他只是一個(gè)高中還沒(méi)畢業(yè)的孩子!

[00:30.08]一個(gè)極具天賦的騙子!

[00:34.03]一個(gè)普通人!

[00:39.92]Frank Abagnale 弗蘭克·阿巴內(nèi)爾

[00:50.07]attorney 律師

[00:53.03]pose as 偽裝

[00:55.70]date 約會(huì)

[00:58.14]phony 偽造的

[01:00.97]compulsory 強(qiáng)制的

[01:08.17]He also forged a Harvard University Law transcript,

[01:13.21]passed the bar exam of Louisiana and got a job

[01:18.25]at the office of the state attorney general of Louisiana,

[01:23.39]all at the age of nineteen.

[01:26.37]This happened,

[01:27.66]while posing as Pan Am First Officer "Robert Black,"

[01:32.77]when a flight attendant he briefly dated,

[01:36.19]and told he was also a Harvard law student,

[01:40.92]introduced him to a lawyer friend.

[01:45.50]Abagnale was told the bar needed more lawyers

[01:49.39]and was offered a chance to apply.

[01:52.93]After making a phony transcript from Harvard,

[01:56.72]he prepared himself for the compulsory exam.

[02:01.06]Despite failing twice,

[02:03.75]he claims to have passed the bar exam legitimately

[02:08.37]on the third try after two weeks of study,

[02:12.46]because, "Louisiana at the time

[02:15.96]allowed you to (take) the Bar over and over

[02:19.72]as many times as you needed. "

[02:29.34]講解

[03:45.92]pose as

[03:52.16]pose 姿勢(shì)

[03:54.47]pose for the camera

[03:58.48]pose as

[04:03.17]pose as a writer

[04:08.24]pose as 偽裝成某種人

[04:12.46]date 約會(huì)

[04:17.37]date with sb.

[04:20.18]He is dating with a pretty girl.

[04:28.51]date

[04:30.67]Do you want to go out with me tonight?

[04:37.75]compulsory 必需做的,強(qiáng)制的

[04:42.19]compulsory military service

[04:49.19]compulsory education

[04:52.60]It's compulsory for students

[04:54.69]in the university to learn English.

[05:06.93]必修課 compulsory courses

[05:12.40]選修課 optional courses

[05:26.69]premise 基本,前提

[05:30.81]legal job 法律方面的工作

[05:34.74]hounded 喋喋不休

[05:37.85]inquiry 詢問(wèn)

[05:45.74]In his biography,

[05:47.28]he described the premise of his legal job as someone

[05:51.65]who simply fetched coffee and books for his boss.

[05:56.19]However, there was a real Harvard graduate

[06:00.58]who also worked for that attorney general,

[06:03.94]and he hounded him with questions

[06:06.51]about his tenure at Harvard.

[06:09.43]Naturally, Abagnale couldn't answer questions

[06:12.97]about a university he never attended,

[06:15.87]and he later resigned

[06:17.78]after eight months working to protect himself,

[06:21.71]upon learning the suspicious graduate

[06:24.45]was making several inquiries into his background.

[06:32.75]講解

[07:18.68]premise 前提

[07:21.03]on the premise that

[07:29.62]He acted on the premise that he was absolutely right.

[07:39.61]hound 獵犬

[07:50.90]She was hounded by the press.

[07:57.29]hound 喋喋不休

[08:01.35]She hounded me until I agreed to cut my hair.

[08:10.29]inquiry 調(diào)查

[08:13.56]They held an inquiry into the incident.

[08:22.64]require

[08:25.72]需要,需求

[08:38.58]purport 聲稱

[08:41.08]sociology 社會(huì)學(xué)

[08:48.92]He purports to have forged a Columbia University degree

[08:53.89]and taught sociology at Brigham Young University

[08:58.51]for a semester working as a teaching assistant.

[09:02.55]To teach the class he read a chapter ahead of his students.

[09:11.52]講解

[09:39.98]He also forged a Harvard University Law transcript,

[09:44.98]passed the bar exam of Louisiana and got a job

[09:49.93]at the office of the state attorney general of Louisiana,

[09:55.29]all at the age of nineteen.

[09:58.22]This happened,

[09:59.40]while posing as Pan Am First Officer "Robert Black,"

[10:04.57]when a flight attendant he briefly dated,

[10:07.94]and told he was also a Harvard law student,

[10:12.66]introduced him to a lawyer friend.

[10:16.52]Abagnale was told the bar needed more lawyers

[10:21.10]and was offered a chance to apply.

[10:24.64]After making a phony transcript from Harvard,

[10:28.46]he prepared himself for the compulsory exam.

[10:33.28]Despite failing twice,

[10:35.32]he claims to have passed the bar exam legitimately

[10:40.05]on the third try after two weeks of study,

[10:44.14]because, "Louisiana at the time allowed you

[10:48.73]to (take) the Bar over and over

[10:51.45]as many times as you needed. "

[10:54.57]In his biography,

[10:56.11]he described the premise of his legal job as someone

[11:00.42]who simply fetched coffee and books for his boss.

[11:05.33]However, there was a real Harvard graduate

[11:09.44]who also worked for that attorney general,

[11:12.99]and he hounded him with questions

[11:15.40]about his tenure at Harvard.

[11:18.30]Naturally, Abagnale couldn't answer questions

[11:21.85]about a university he never attended,

[11:24.86]and he later resigned

[11:26.66]after eight months working to protect himself,

[11:30.63]upon learning the suspicious graduate

[11:33.29]was making several inquiries into his background.

[11:39.84]He purports to have forged a Columbia University degree

[11:44.74]and taught sociology at Brigham Young University

[11:49.34]for a semester working as a teaching assistant.

[11:53.42]To teach the class he read a chapter ahead of his students.

[12:24.93]謝謝收聽(tīng)

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淮安市巴黎花苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦