VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA一分鐘英語 >  第125篇

VOA一分鐘英語:In case 還是 if?

所屬教程:VOA一分鐘英語

瀏覽:

ruanhuang

2022年11月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8819/In case 還是 if?.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
“In case(以防)” 和 “if(如果)” 都可以用來談?wù)?“一件事情發(fā)生在特定的條件或情況下”,但兩者的用法不同。
 
Hi, everyone! I'm James. We're going to look at the difference between in case and if in today's English In A Minute.
Look at these examples:
1 I'll call you if I need help with my homework.
2 I'll call you in case I need help with my homework.
In the example with if, it means that I might call you in the future, but it depends if I need help or not. The second sentence with in case means I'm going to call you before I do my homework to prevent any problems.
Let's take a look at another example:
1 I'll take an umbrella in case it rains.
2 I'll take an umbrella if it rains.
Just like in our first example, in case means I'm going to take my umbrella anyway to prevent any problems. But in the example with if, this means that you only take an umbrella because it is raining when you leave.
So, if you want to learn more English, join us on social media or on our website. In case you can't remember the link, here it is.
 
用法總結(jié)
1 當我們想談?wù)?“為以后可能發(fā)生的事情或后果采取預(yù)防措施” 時,用 “in case”,表示 “以防,免得”。換言之:做事件 A 是為了防備事件 B 的發(fā)生。 
I'll call you in case I need help with my homework.
I'll take an umbrella in case it rains.
 
2 我們用 “if” 談?wù)?“如果特定的條件或情況已發(fā)生,則針對這個情況采取相應(yīng)的行動”。換言之:只有事件 B 發(fā)生了,才會做事件 A。
I'll call you if I need help with my homework.
I'll take an umbrella if it rains.
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市曾家社區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦