https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8813/139.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Conversation 2
A : Is there anything I can do for you, madam?
A :能為您效勞嗎,女士?
B : Yes, what are these little stone pieces for?
B :這些小石塊是看什么用的?
A : For seal-cutting. Look, they are Jixue stone, Shoushan stone, jade and crystal pieces.
A :是用來(lái)刻圖章的。瞧,有雞血石,壽山石,玉石和水晶石。
B : Can I have my name cut on this jade piece in Chinese characters?
B :可以把我的名字以漢字形式可在這塊玉石上嗎?
A : Sue. Would you please spell your surname?
A :可以。您給我拼一下您的名字行嗎?
B : Smith. S-M-I-T-H.
B :史密斯。S-M-I-T-H。
A : Thank you, Ms. Smith, your name could be put into three Chinese characters 史密斯.
A :謝謝,史密斯女士,您的名字翻譯成中文是3個(gè)漢字,即史密斯。
B : Great.
B :太好了。
A : How would you like your seal cut, in positive or negative legend?
A :您要怎樣來(lái)刻呢?用陽(yáng)銘文還是用陰銘文?
B : What do you mean?
B :什么意思?
A : The positive legend means that the characters are cut in relief while the negative means intaglio.
A :陽(yáng)銘文是指漢字以浮雕的形式來(lái)刻,而陰銘文是指凹雕。
B : I prefer the negative legend. When can I have my seal?
B :我喜歡陰銘文。什么時(shí)候能刻好?
A : Tomorrow morning, Ms Smith.
A :明天早上。
B : How much is it?
B :多少錢?
A : One hundred and twenty yuan, please.
A :120元。