CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2013年06月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News:斯諾登母親沒(méi)有回應(yīng)兒子泄密風(fēng)波

所屬教程:2013年06月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8807/20130618cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

New Details coming to light about the leaker Edward Snowden and how quickly authorities name the suspected.

關(guān)于泄密者愛(ài)德華·斯諾登有新的細(xì)節(jié)浮出水面而且當(dāng)局很快給出了懷疑者的名字。

There is something was wrong.

而其中有一些是錯(cuò)誤的。

Also reaction from Weekly Founder J and it's ridiculous.

而且來(lái)自每周創(chuàng)始人J的反應(yīng)荒誕可笑。

Let's get start.

我們馬上開(kāi)始今天的節(jié)目。

We begin though with very latest on Edward Snowden, the defense contractor who revealed 2 big government surveillanceprograms,

我們從愛(ài)德華·斯諾登的最新進(jìn)展開(kāi)始,這名國(guó)防部承包人透露政府2大監(jiān)控程序,

one targeting your phone records and the other focused on the internet to search terrorist attacks.

一個(gè)專門針對(duì)你的電話記錄,而另一個(gè)專注于互聯(lián)網(wǎng)搜索恐怖襲擊。

Just who is this guy?

只是這家伙是誰(shuí)?

Some really interest answers now from Brian Tyer.

布萊恩·泰爾現(xiàn)在將會(huì)帶給你一些真正感興趣的答案。

Described as shy and self of facing, the man who says he was the sources of leak detailingmassive US surveillance programs,

被描述為害羞及自我主義,這個(gè)稱自己是美國(guó)監(jiān)測(cè)項(xiàng)目泄露來(lái)源的男人,

tells the Guardian newspapers why he did it.

告訴《衛(wèi)報(bào)》報(bào)紙他為什么那樣做。

Edward Snowden says, quote “I'm no different from anyone else.”

愛(ài)德華·斯諾登說(shuō),我們這里引用道:“我和其他任何人沒(méi)有任何不同。”

“I'm just another guy who sits there, day to day, in the office, watches what happened, what's happening.

“我只是坐在那里,一天又一天,在辦公室,看著發(fā)生了什么,發(fā)生了什么事的另一人而已。

Here goes, this is something that's not our place to decide.

而問(wèn)題所在就是這是一件不是應(yīng)該由我們身處之地該決定的事情。

The public needs to decide whether these programs on policies are right or wrong.”

公眾需要決定是否這些項(xiàng)目的政策是對(duì)是錯(cuò)。”

Snowden said that from a hotel in Hong Kong after having left his girlfriend in Hawaii, where they were reported share a home.

在離開(kāi)他夏威夷女友,在那里他們被報(bào)道分享一個(gè)家后,斯諾登在香港一間酒店說(shuō)出這番話。

She is not the only person with whom he may have several ties by leaking and then going public.

而女友不是唯一一個(gè)和他一起聯(lián)系可能泄漏信息,然后曝光的人。

Edward Snowden told the Guardian that the only thing he fears is the harmful effects of all of this on his family, some of whom, he said, work for the US government.

愛(ài)德華·斯諾登告訴《衛(wèi)報(bào)》,他唯一擔(dān)心的影響是所有這一切會(huì)傷及他的家人, 為美國(guó)政府工作的其中一些人。

We confirmed that his mother Elizabeth Snowden works here at the US District Court House at Baltimore, Maryland,

我們確認(rèn)他的母親伊麗莎白·斯諾登在在馬里蘭州的巴爾的摩美國(guó)地區(qū)法院工作,

with the title “Chief Deputy Clerk for information technology and administrative services.”

其頭銜為“信息技術(shù)和管理服務(wù)首席副職員。”

Official here says she was not available to speak to us.

而這里的官員稱她不可以跟我們談話。

Elizabeth Snowden also did not return our calls and email.

伊麗莎白·斯諾登也沒(méi)回復(fù)回我們的電話和電子郵件。

Outside her home near Baltimore, she was no more eager to speak to reporters.

在巴爾的摩附近她的家門口,她也不想同記者交談。

“Please do not get into my life. Thank you.”

“請(qǐng)不要介入我的生活。謝謝你。”

The Guardian says Edward Snowden moved to Maryland from Elizabeth City, NC., where he spent his youth.

《衛(wèi)報(bào)》稱愛(ài)德華·斯諾登從伊麗莎白市城搬到馬里蘭。在那里他度過(guò)了他的青少年時(shí)期。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鞍山市上峰景城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦