CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2013年06月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News:土耳其抗議公園事件演變成暴力事件

所屬教程:2013年06月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8807/20130607cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I'm Carl Azuz, and this is CNN STUDENT NEWS.

我是卡爾·阿祖茲,這里是CNN學(xué)生新聞。

And this is our last week of the school year.

這是我們這一學(xué)年的最后一周。

For some people in the Midwest of U.S., especially Oklahoma,

對(duì)于在美國(guó)中西部地區(qū),特別是俄克拉荷馬的一些人而言,

this week is starting off the same last week ended-recovering from storms like this.

本周是上周同樣結(jié)束的開(kāi)始—就像現(xiàn)在這樣從風(fēng)暴中恢復(fù)。

Another round of tornadoes hit the region on Friday, tearing up land and destroying homes.

另一次的龍卷風(fēng)在周五重創(chuàng)該地區(qū),掀翻土地,家園遭到破壞。

The storms killed 19 people in parts of Oklahoma, Missouri and Arkansas.

暴風(fēng)雨造成俄克拉荷馬州,密蘇里州和阿肯色州等的部分地區(qū)19人死亡。

The heavy wind and rain caused flooding in some places.

暴風(fēng)雨引發(fā)了某些地方的洪水。

You could see hear where the water has just caused the ground to give way.

你可以看到及聽(tīng)到洪水剛剛造成道路癱瘓。

This region is still dealing with the aftermath of the massive tornado the week before in Moore, Oklahoma.

而這一地區(qū)仍然在應(yīng)對(duì)前一周在俄克拉荷馬州摩爾巨大的龍卷風(fēng)。

So imagine when it's like when you hear this kind of warning again.

所以想象一下你再次聽(tīng)到這樣的警告。

Please get out. The tornado warning. Shelter.

請(qǐng)出去。龍卷風(fēng)警告。避難所。

This video was shot by storm chasers, people who put their lives at risk to help gatherinformation and warn the public about tornadoes.

這段視頻是由風(fēng)暴追逐者們所拍攝,這些是冒著自己生命冒險(xiǎn)幫助收集信息并警告公眾關(guān)于龍卷風(fēng)危險(xiǎn)的人。

Three storm chasers were killed last Friday, a reminder of how dangerous this work is.

而3名風(fēng)暴追逐者在上周五被殺害,提醒著人們這是多危險(xiǎn)的工作。

Videos like this give you a sense of how destructive tornadoes are.

像這樣的視頻呈現(xiàn)給你的是龍卷風(fēng)是如何具有破壞性的威力。

Chad Myers offers another example:

我們的記者乍得·邁爾斯則提供另一個(gè)例子:

We came across this car.

我們遇到這輛車(chē)。

I can't tell you what kind of car this is without looking at the blue oval that says "Ford."

如果沒(méi)有看藍(lán)色的橢圓形福特標(biāo)志前我無(wú)法告訴你這是輛什么車(chē)。

If you're in this car at 200 mile per hour wind speeds, there is no place left for you inside.

如果你的這輛車(chē)每小時(shí)達(dá)到200英里的風(fēng)速, 里面的你就會(huì)不復(fù)存在。

And then we came across the front, just to get even more crazy there is no engine left.

然后我們看下前方,只是更加讓人瘋狂的是發(fā)動(dòng)機(jī)沒(méi)有留下。

It's gone, the transmission is gone, the engine is completely somewhere else.

它沒(méi)有了,傳動(dòng)裝置消失了,發(fā)動(dòng)機(jī)完全不知所蹤。

Today's first "Shoutout" goes out to Mr. McGeehan's and Mr. Davis' history classes at AriseAcademy Charter High School in Philadelphia, Pennsylvania.

今天的第一個(gè)“大喊答題”節(jié)目環(huán)節(jié)題目是由賓夕法尼亞州費(fèi)城阿里森學(xué)院高中麥克格漢先生及戴維斯先生的歷史班提出。

What country is highlighted on this map-you know what to do.

哪個(gè)國(guó)家在這張地圖上呈高亮顯示,你知道該怎么做。

So, is it Greece, Turkey, Iraq or Syria?

所以,是希臘,土耳其、伊拉克還是敘利亞?

You've got three seconds, go.

你有3秒鐘的時(shí)間,3,2,1,大聲喊出你的答案吧。

That's the nation of Turkey, which is partly in Europe and partly in Asia.

這個(gè)國(guó)家是土耳其,這是位于歐洲及亞洲的一部分。

That's your answer and that's your "Shoutout."

你回答對(duì)了嗎?這就是本期的“大喊答題”節(jié)目。

Some other facts about Turkey:

其他一些關(guān)于土耳其的事實(shí):

it's a member of NATO, it's capital is Ankara, it's biggest city is Istanbul.

它是北約成員國(guó)之一,首都是安卡拉,最大城市是伊斯坦布爾。

And it just went through its biggest protest against the government in years.

而且這個(gè)國(guó)家多年來(lái)都在進(jìn)行最大的抗議政府活動(dòng)。

It started on Friday as a small peaceful protest.

作為一次小的和平抗議于這周五開(kāi)始。

People were upset about the government's plan to bulldoze a park in Istanbul for development.

人民因不滿政府出于開(kāi)發(fā)目的而鏟平伊斯坦布爾公園的計(jì)劃。

But that turned into this:

但是,事情卻變成了這樣:

Turkish security forces fighting against angry protesters for days.

土耳其安全部隊(duì)好幾天對(duì)抗憤怒的抗議者們。

At some point the protest went from being about park to being about Turkey's government and prime-minister.

而在某種程度上抗議也從關(guān)于針對(duì)公園成了針對(duì)土耳其政府及其首相。

The protest spread to other cities.

抗議蔓延到其他城市。

Riot police used tear gas, pepper spray and water cannons against the crowds.

防暴警察對(duì)聚集的人群使用催淚瓦斯,胡椒噴霧及高壓水槍。

By the end of the weekend, hundreds of people have been arrested, and dozens were injured, both civilians and security officers.

在那個(gè)周末,數(shù)百人被逮捕,另有數(shù)十人受傷,包括普通民眾和安全人員。

Protesters held control of the square in Istanbul, where all this started.抗議者們?nèi)〉昧艘了固共紶枏V場(chǎng)的控制權(quán),一切就是從這里開(kāi)始。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思保定市墻改辦小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦