英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第363篇

有聲讀物《暮光之城·暮色》第370期:第二十四章 僵局(16)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/372.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"Good." He hadn't promised, though a fact that I had not missed. The panic was only barely contained; I had no strength left to control the anger. "You told me how you stopped… now I want to know why," I demanded.

“很好。”盡管,他沒有做出保證——這是我無法回避的事實??謶种荒苊銖娋S持著。我再也沒有氣力控制自己的憤怒了。“你告訴過我你是怎么停下來的……現(xiàn)在我要知道為什么。”我詰問道。

"Why?" he repeated warily.

“為什么?”他警惕地重復道。

"Why you did it. Why didn't you just let the venom spread? By now I would be just like you."

“為什么你要這樣做。為什么你不讓毒液繼續(xù)傳播下去?那樣現(xiàn)在我就像你一樣了。”

Edward's eyes seemed to turn flat black, and I remembered that this was something he'd never intended me to know. Alice must have been preoccupied by the things she'd learned about herself… or she'd been very careful with her thoughts around him clearly, he'd had no idea that she'd filled me in on the mechanics of vampire conversions. He was surprised, and infuriated. His nostrils flared, his mouth looked as if it was chiseled from stone.

愛德華的眼睛變成了全然的黑色,我想起來了,這是他永遠也不想讓我知道的事。愛麗絲一定在一心一意地想著自己的事情……或者當他在附近的時候,她一定對自己的想法很小心——很顯然,他完全不知道她已經向我灌輸了吸血鬼轉變的技術性細節(jié)。他很驚訝,也生氣了。他的鼻孔張大了,他的嘴巴看上去就像是用石頭鑿出來的一樣。

He wasn't going to answer, that much was clear.

他不打算回答,這很明白。

"I'll be the first to admit that I have no experience with relationships," I said. "But it just seems logical… a man and woman have to be somewhat equal… as in, one of them can't always be swooping in and saving the other one. They have to save each other equally."

“首先,我得承認我對親密關系沒什么親身體會。”我說道。“但這更合乎邏輯……男人和女人應當稍微平等些……就像是,不能老是他們中的一個突然出現(xiàn)然后拯救另一個。他們應該平等的,互相援助。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市紅霞新村英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦