英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第337篇

有聲讀物《暮光之城·暮色》第344期:第二十二章 捉迷藏(13)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/346.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"But of course I wasn't sure, it was just a hunch. I usually get a feeling about the prey thatI'm hunting, a sixth sense, if you will. I listened to your message when I got to your mother'shouse, but of course I couldn't be sure where you'd called from. It was very useful to have yournumber, but you could have been in Antarctica for all I knew, and the game wouldn't workunless you were close by.
不過(guò),當(dāng)然,我沒(méi)法確定,這只是一種直覺(jué)。我通常能從我所狩獵的獵物身上得到感覺(jué),這是一種第六感,如果你愿意這樣稱呼的話。能拿到你的門牌號(hào)對(duì)我來(lái)說(shuō)很有用,但就我所知,你也可能在南極洲。如果你不在附近的話,這個(gè)游戲就沒(méi)有意義了。
"Then your boyfriend got on a plane to Phoenix. Victoria was monitoring them for me,naturally; in a game with this many players, I couldn't be working alone. And so they told mewhat I'd hoped, that you were here after all. I was prepared; I'd already been through yourcharming home movies. And then it was simply a matter of the bluff.
然后,你的男朋友坐上了飛往鳳凰城的航班。很自然地,維多利亞把這件事告訴了我。在這場(chǎng)游戲里有這么多的玩家,我不可能是孤軍奮戰(zhàn)。所以,這些訊息告訴了我我所希望的事情,你終究是在這里。我做好了準(zhǔn)備。我看完了你那些迷人的家庭錄像。然后,只剩下虛張聲勢(shì)的問(wèn)題。
"Very easy, you know, not really up to my standards. So, you see, I'm hoping you're wrongabout your boyfriend. Edward, isn't it?"
你知道,這一切來(lái)得太容易了,完全沒(méi)有達(dá)到我的標(biāo)準(zhǔn)。所以,你看,我很希望你對(duì)你男朋友的判斷是錯(cuò)誤的。他叫愛(ài)德華,對(duì)吧?”
I didn't answer. The bravado was wearing off. I sensed that he was coming to the end of hisgloat. It wasn't meant for me anyway. There was no glory in beating me, a weak human.
我沒(méi)有回答。那種虛張聲勢(shì)的作用正在逐漸消失。我感覺(jué)到,他即將結(jié)束他貪婪的注視。無(wú)論如何,那不是沖著我來(lái)的。擊敗我,這個(gè)脆弱的人類,不能給他任何榮耀。
"Would you mind, very much, if I left a little letter of my own for your Edward?"
“你是否會(huì),很介意,如果我用自己的方式留一封短信給你的愛(ài)德華?”
He took a step back and touched a palm-sized digital video camera balanced carefully on top ofthe stereo. A small red light indicated that it was already running. He adjusted it a few times,widened the frame. I stared at him in horror.
他后退一步,拿起一部原本被小心地放在立體聲音響上的巴掌大小的數(shù)碼攝像機(jī)。一點(diǎn)小小的紅光顯示著它一直開著。他調(diào)整了幾下,把鏡框調(diào)大。我震驚地看著他。
hunch
直覺(jué)
I have a hunch that it will snow soon.
我有快要下雪的預(yù)感。
My hunch is that PR is merely a counterweight to the media's strong, commercially drivenappetite for bad news.
我的感覺(jué)是,公關(guān)只是一個(gè)平衡塊,平衡媒體由商業(yè)利益驅(qū)動(dòng)的對(duì)負(fù)面新聞的貪欲。
close by
附近
naturally
自然
bravado
虛張聲勢(shì)
His bravado cost him the job.
他的這種張狂氣勢(shì)令他丟了工作機(jī)會(huì)。
Their behaviour was just sheer bravado.
他們的行為完全是虛張聲勢(shì)。
wearing off
磨損;逐漸消逝
藥效漸消
The plating is beginning to wear off in places.鍍層有的地方已經(jīng)磨掉了。
I am afraid the gilt of the ring will wear off before long.恐怕戒指的鍍金層不久就會(huì)磨掉。
top of the stereo
在立體聲音響上的
stared at
瞪著
They stared at the strange sight in silent wonder.他們驚訝地默默凝視那奇景。
He stared at me with a cruel glitter in his eyes.他眼露兇光地瞪著我。
He stared at the words in complete puzzlement.他注視著那些語(yǔ)句,茫然不解。
 
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市立丹白云樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦