英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第305篇

暮光之城?暮色 第313期:第十八章 獵殺(13)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/314.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"I think you should let me go alone," I said even more quietly.

“我想你得讓我一個(gè)人開(kāi)車(chē)。”我更加平靜地說(shuō)道。

He heard that.

他聽(tīng)到了。

"Bella, please just do this my way, just this once," he said between clenched teeth.

“貝拉,求你了,按我說(shuō)的去做,就這一次。”他咬緊了牙關(guān),擠出這句話(huà)。

"Listen, Charlie's not an imbecile," I protested. "If you're not in town tomorrow, he's going toget suspicious."

“聽(tīng)著,查理不是白癡。”我竭力主張道。“如果明天你也不在鎮(zhèn)上了,他會(huì)起疑心的。”

"That's irrelevant. We'll make sure he's safe, and that's all that matters."

“這毫不相干。我們會(huì)確保他的安全,這就夠了。”

"Then what about this tracker? He saw the way you acted tonight. He's going to think you'rewith me, wherever you are."

“那追獵者怎么辦?他看見(jiàn)了你今晚的表現(xiàn)。他會(huì)認(rèn)為不管你在那里,你都會(huì)和我在一起。”

Emmett looked at me, insultingly surprised again. "Edward, listen to her," he urged. "I thinkshe's right."

艾美特看著我,再次露出幾近侮辱的驚訝的神情。“愛(ài)德華,聽(tīng)她的。”他催促著。“我認(rèn)為她是對(duì)的。”

"Yes, she is," Alice agreed.

“是的,她是對(duì)的。”愛(ài)麗絲贊同道

"I can't do that." Edward's voice was icy.

“我不能這樣做。”愛(ài)德華的聲音很冷淡。

"Emmett should stay, too," I continued. "He definitely got an eyeful of Emmett."

“艾美特也得留下。”我繼續(xù)說(shuō)道。“他顯然會(huì)好好看著艾美特。”

"What?" Emmett turned on me.

“什么?”艾美特轉(zhuǎn)頭看著我。

"You'll get a better crack at him if you stay," Alice agreed.

“如果你留下來(lái)的話(huà),你能更好地對(duì)他的行動(dòng)做出反應(yīng)。”愛(ài)麗絲贊同道。

Edward stared at her incredulously. "You think I should let her go alone?"

愛(ài)德華懷疑地盯著她。“你認(rèn)為我應(yīng)該讓她一個(gè)人走?”

"Of course not," Alice said. "Jasper and I will take her."

“當(dāng)然不是,”愛(ài)麗絲說(shuō)道。“賈斯帕和我會(huì)照看著她。”

"I can't do that," Edward repeated, but this time there was a trace of defeat in his voice. Thelogic was working on him.

“我不能這樣做。”愛(ài)德華重復(fù)道,但這一次他的話(huà)語(yǔ)里有著一絲敗北的味道。理智在他身上起作用了。

I tried to be persuasive. "Hang out here for a week —" I saw his expression in the mirror andamended "— a few days. Let Charlie see you haven't kidnapped me, and lead this James on awild-goose chase. Make sure he's completely off my trail. Then come and meet me. Take aroundabout route, of course, and then Jasper and Alice can go home."

我試圖循循善誘。“你在這里閑逛個(gè)一周——”我從后視鏡里看見(jiàn)他的表情,立刻更正道。“——幾天。讓查理看到你沒(méi)有綁架我,還有讓那個(gè)詹姆斯徒勞地四處搜素。確保他完全得不到我的蹤跡。然后來(lái)見(jiàn)我。當(dāng)然,路上得繞些道,然后賈斯帕和愛(ài)麗絲就可以回家了。”

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思無(wú)錫市今日星城(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦