英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第1篇

暮光之城?暮色 第1期:我愿幸福地死去

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I'd never given much thought to how I would die — though I'd had reason enough in the last few months — but even if I had, I would not have imagined it like this.

我從未多想我將如何死去,雖然在過去的幾個月我有足夠的理由去思考這個問題,但是即使我有想過,也從未想到死亡將如此地降臨。

I stared without breathing across the long room, into the dark eyes of the hunter, and he looked pleasantly back at me.

我屏息靜氣地望著房間的另一頭,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地凝視著獵人那深邃的眼眸,而他則以愉快的目光回應(yīng)我。

Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something.

這無疑是一個不錯的死法,死在別人——我鐘愛的人的家里。甚至可以說轟轟烈烈。這應(yīng)該算是死得其所。

I knew that if I'd never gone to Forks, I wouldn't be facing death now. But, terrified as I was, I couldn't bring myself to regret the decision. When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it's not reasonable to grieve when it comes to an end.

我知道如果我沒有來??怂沟脑挘丝桃簿筒槐孛鎸λ劳?。但是,盡管我害怕,也不會后悔當(dāng)初的決定。當(dāng)生活給了你一個遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過你期望的美夢,那么當(dāng)這一切結(jié)束時也就沒有理由再去傷心。

The hunter smiled in a friendly way as he sauntered forward to kill me.

獵人帶著友好的微笑,從容不迫地走向我——來了卻我的生命。

1. FIRST SIGHT

1.初見

My mother drove me to the airport with the windows rolled down. It was seventy-five degrees in Phoenix, the sky a perfect, cloudless blue. I was wearing my favorite shirt — sleeveless, white eyelet lace; I was wearing it as a farewell gesture. My carry-on item was a parka.

媽媽開車送我去的機(jī)場,一路上車窗都敞開著。鳳凰城當(dāng)天的氣溫是75華氏度,蔚藍(lán)的天空,萬里無云。我穿著自己最喜歡的那件無袖網(wǎng)眼白色蕾絲襯衣;我之所以穿這件襯衫,是用它來跟鳳凰城作別的。手上還拎著一件派克式外套 。

In the Olympic Peninsula of northwest Washington State, a small town named Forks exists under a near-constant cover of clouds. It rains on this inconsequential town more than any other place in the United States of America. It was from this town and its gloomy, omnipresentshade that my mother escaped with me when I was only a few months old. It was in this town that I'd been compelled to spend a month every summer until I was fourteen. That was the year I finally put my foot down; these past three summers, my dad, Charlie, vacationed with me in California for two weeks instead.

華盛頓州西北的奧林匹克半島上,有一座名叫??怂沟男℃?zhèn),那里幾乎常年籠罩著烏云。這個微不足道的小鎮(zhèn)上的雨水比美利堅(jiān)的任何地方都要多。媽媽就是從這個小鎮(zhèn)那陰郁而又無處躲藏的陰影之下,帶著我逃出來的,當(dāng)時我才幾個月。就是這個小鎮(zhèn),我每年夏天都不得不去袋上一個月,直到我滿十四歲。就是在那一年,我終于拿定主意說不肯去;結(jié)果最近三個夏天,爸爸查理沒辦法只好帶我去加利福尼亞度假,在那里過上兩個星期。

It was to Forks that I now exiled myself— an action that I took with great horror. I detested Forks.

我這次自我流放的目的地就是??怂?mdash;—采取這次行動令我恐懼不已。 我憎惡??怂?。

I loved Phoenix. I loved the sun and the blistering heat. I loved the vigorous, sprawling city.

我喜愛鳳凰城。我喜愛陽光,喜愛酷熱。我喜歡這座活力四射、雜亂無章、不斷擴(kuò)張的大城市。

"Bella," my mom said to me — the last of a thousand times — before I got on the plane. "You don't have to do this."

"貝拉,"上飛機(jī)之前,媽媽對我說,這話她已經(jīng)說了九百九十九遍了,"你沒有必要這樣做。"

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市重型廠家屬樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦