你不認(rèn)識(shí)我
One professor had a strict policy that the hourly examinations were done at the bell and anyone who kept writing on their exam paper after the bell would take a zero on the exam.
一個(gè)老師對(duì)于考試時(shí)間的要求極為嚴(yán)格,他規(guī)定鈴響之后還在寫(xiě)的學(xué)生的考試成績(jī)?yōu)榱惴帧?/p>
Well, one guy kept writing on his exam paper for a while after the bell and then confidently strode up to turn it in.
可是,就有一個(gè)人在鈴響后又繼續(xù)寫(xiě)了一會(huì)兒,然后才自信地大踏步走上前來(lái)交卷。
The professor looked at him and said, "Don't bother to hand that paper in. You get a zero forcontinuing after the bell."
老師看著他說(shuō):“不用麻煩你來(lái)交卷了,鈴響后你還沒(méi)有停筆,你將為此得零分。”
The guy looked at him and said, "Professor, do you know who I am!!"
那學(xué)生看著他說(shuō):“老師,你知道我是誰(shuí)嗎!!”
The professor replied, "No, and I don't care if your dad is president of the United States... youget a zero on the exam."
老師答道:“不,我不在乎你爸爸是美國(guó)總統(tǒng)還是什么……總之,這門(mén)考試你要得零分。”
The guy, with a enraged look on his face, shouted, "You mean you have no idea who Iam???"
那學(xué)生帶著一臉憤怒的神情大叫道:“你是說(shuō)你不認(rèn)得我嗎???”
The professor responded, "No, I've no idea who you think you are."
老師說(shuō):“不,我不知道你認(rèn)為自己是誰(shuí)。”
With that, the guy said, "good," plunged his exam into the middle of the stack of other student's exams, and did a hasty retreat from the examination room!!!
聽(tīng)了這話,那學(xué)生說(shuō):“很好。”接著用力地把自己的卷子插到一堆試卷中,然后迅速地從教室跑掉了!!!