那樣真疼了
Mr. Jones undressed for the doctor's examination.
瓊斯先生脫了衣服讓醫(yī)生檢查。
"I am going to press on various parts of your body,"said the doctor. "Tell me if it hurts or not."
“我會(huì)按壓你的各個(gè)部位,”醫(yī)生說,“哪里疼就告訴我。”
The doctor prodded until he found a sensitive spot.
醫(yī)生按了一遍,最后找到一處易痛部位。
"How long has it hurt you there?" inquired the doctor.
“這里疼了多久了?”醫(yī)生問道。
"Approximately three months, but it really doesn't hurt much."
“大概有3個(gè)月了吧,不過真是疼得不厲害。”
"According to the X rays, lab reports, and my examination I think we'll have to operate."
“根據(jù)X光和實(shí)驗(yàn)室報(bào)告,還有我的檢查,我認(rèn)為你該做手術(shù)。”
"Oh, no!" moaned Mr. Jones.
“天哪,不要吧。”瓊斯先生呻吟著說。
"There's nothing to worry about," declared the doctor. "With our modern anesthetics andknow-how, it won't hurt a bit."
“沒什么好擔(dān)心的,”醫(yī)生說,“我們有最先進(jìn)的麻醉術(shù)和手術(shù)技能,你一點(diǎn)兒都不會(huì)感覺到疼的。”
"How much will the operation cost?"
“這個(gè)手術(shù)要多少錢?”
"With the hospitalization and my fee, about 3,000 dollars."
“住院費(fèi)加我的手術(shù)費(fèi),大概3000美元吧。”
Mr. Jones groaned, "Now, that really hurts!"
瓊斯先生抱怨道:“現(xiàn)在真的疼了!”