螃蟹和媽媽
"My child," said a Crab to her son, "why do you walkso awkward? If you wish to make a goodappearance, you should go straight forward, andnot to one side as you do so constantly."
“我的孩子,”螃蟹媽媽對(duì)兒子說(shuō),“你怎么走起路來(lái)這么難看呢?要想看起來(lái)像模像樣,你就應(yīng)該徑直朝前走,而不是像你一樣總是朝一邊走。”
"I do wish to make a good appearance, Mamma" said the young Crab; “and if you will show mehow, I will try to walk straight forward."
“我真希望能像模像樣,媽媽.”小螃蟹說(shuō),”如果你能教我怎么做,我就會(huì)努力之朝前走.”
"Why, this is the way, of course," said the mother, as she started off to the right, "No, this isthe way," said she, as she made another attempt, to the left.
“哎呀,當(dāng)然了,就是這樣!”媽媽說(shuō)著,一邊就開(kāi)始朝右邊走。“不,是這樣的啦!”她說(shuō),一邊又朝左邊來(lái)。
The little Crab smiled. "When you learn to do it yourself, you can teach me," he said, and hewent back to his play.
螃蟹笑了,說(shuō):“等你自己學(xué)會(huì)了再來(lái)教我吧!”然后,他就回去玩了。