31 上帝的號(hào)碼
Each Sunday, the minister would call the children tothe front of the cathedra while he told them thestory. Once he brought a telephone to betterillustrate the idea of prayer. He drew a telephone onthe blackboard with a piece of chalk.
每個(gè)星期天牧師都會(huì)把孩子們叫到教堂前面給他們講一個(gè)神話故事。一天,他為了更好地闡述祈禱的含義,帶來(lái)了一臺(tái)電話機(jī),并用粉筆在黑板上畫(huà)了臺(tái)電話機(jī)。
"You communicate with friends on the telephone anddon't see them on the other end of the line, right?" he began.
“你們和別人在電話里交談時(shí),并沒(méi)有看到電話線另一端的人,對(duì)嗎?”他開(kāi)始問(wèn)道。
The chlidren nodded yes. "While talking to God is like talking on the telephone. He's on theother end but you can't see him. He is listening though."
孩子們點(diǎn)頭稱是。“好的,和上帝交談就像通過(guò)電話交談一樣。他就在另一端,雖然你看不見(jiàn)他,但是他正在聆聽(tīng)你的心聲。”
Just then a little boy with golden hair piped up and asked, "What's his number? Otherwise wecan't connect with him." The minister was choked by his words for a long time.
就在這時(shí),一個(gè)頭發(fā)金黃的小男孩尖著嗓子問(wèn)道“那上帝的電話號(hào)碼是什么?否則我們和他聯(lián)系不上。”牧師聽(tīng)了他的話噎得半天說(shuō)不出話來(lái)。