商務(wù)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 商務(wù)英語 > 商務(wù)英語口語mp3 > 商務(wù)口語天天說 >  第266篇

商務(wù)英語天天說 第273天:怎樣指出生活質(zhì)量因WTO而改變

所屬教程:商務(wù)口語天天說

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8738/273.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  星級典句:

  第一句:Most important of all is the change of quality of life.

  最重要的是生活質(zhì)量的改變。

  A: As we know, China joined WTO and ended 15years of negotiations at last.

  正如我們所知,中國終于結(jié)束了15年的談判加入了世貿(mào)組織。

  B: But what will this mean in terms of people's dailylives? And what concrete changes are likely to take place?

  但是從人們的日常生活來看,這會意味著什么呢?會發(fā)生哪些具體的變化呢?

  A: Most important of all is the change of quality of life.

  最重要的是生活質(zhì)量的改變。

  第二句:Cars will be sold at much lower prices.

  小汽車的售價會大幅度地下調(diào)。

  A: Do you mean that entry into WTO means some visible benefits to ordinary Chineseconsumers?

  你的意思是說加入世貿(mào)組織意味著會給普通的中國消費者帶來明顯的好處?

  B: Right. First, cars will be sold at much lower prices.

  是的,首先小汽車的售價會大幅度地下調(diào)。

  A: Can you predict how much China will readjust the price?

  你能預(yù)計一下在價格方面中國會做出多大的調(diào)整嗎?

  背誦句型:

  With the lowered tariffs and diminished barriers,many goods will reach prices acceptable toordinary families in China.

  隨著關(guān)稅的下降和貿(mào)易壁壘的消失,在中國,許多商品的價格會為普通家庭所接受。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市美聯(lián)奧林匹克花園(商住樓)英語學(xué)習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦