商務(wù)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 商務(wù)英語(yǔ) > 商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)mp3 > 商務(wù)口語(yǔ)天天說(shuō) >  第140篇

商務(wù)口語(yǔ)天天說(shuō) 第147天:怎樣磋商合同

所屬教程:商務(wù)口語(yǔ)天天說(shuō)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8738/147.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
星型典句:

第一句:Mr. White, we didn't add that term into our contract.

懷特先生,我們沒(méi)有在我方合同中加入這一點(diǎn)。

A: This agreement is made both in Chinese and English.

我們的協(xié)議有漢語(yǔ)和英語(yǔ)兩個(gè)版本。

B: Yes, and the two versions of agreement shall have equal status in law.

是的,這兩個(gè)版本在法律上有同等的效力。

A: You are right. According to our version, if the shipment cannot be made within three monthes as stipulated, the contract will become void.

你說(shuō)的對(duì)。根據(jù)我們的版本,如果沒(méi)有在規(guī)定的三個(gè)月內(nèi)發(fā)貨,這份合同就視為無(wú)效。

B: Mr. White, we didn't add that term into our contract.

懷特先生,我們沒(méi)有在我方合同中加入這一點(diǎn)。

第二句:No changes can be made to this contract without mutual consent.

如果沒(méi)有雙方的共識(shí),合同不能有任何變動(dòng)。

A: No changes can be made to this contract without mutual consent.

如果沒(méi)有雙方的共識(shí),合同不能有任何變動(dòng)。

B: Now I am telling you.

我現(xiàn)在正在告知貴公司我方的決定。

A: Negotiation is necessary in the contract signing process. One-sided changes have no legal validity.

在簽署合同過(guò)程中協(xié)商是很必要的。單方面的改動(dòng)沒(méi)有法律效力。

其他表達(dá)法:

Both versions of this contract are equality anthentic.

合同的兩個(gè)版本具有相同的可信度。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德州市明德公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦