第一句:We request a 10% payment at the timeof ordering.
我方要求訂貨時(shí)交納10%的預(yù)付款。
A: Mr. White, can we pay by TT?
懷特先生,我們可以電匯付款嗎?
B: TT is only accepted if the amount involved foreach transaction is less than $1,000.
我們只接受每筆交易1000美金以下的電匯付款。
A: So what's your requirement of payment?
那么您有什么付款要求呢?
B: We request a 10% payment at the time of ordering.
我方要求訂貨時(shí)交納10%的預(yù)付款。
第二句:The remaining amount must be paid within 60 days.
余下的在60天內(nèi)匯齊。
A: How about the rest?
其他的呢?
B: The remaining amount must be paid within 60 days.
余下的在60天內(nèi)匯齊。
A: So, full payments must be made within 60 days.
也就是說全放在60天內(nèi)交齊。
B: Yes, you are right.
是的,您說對(duì)了。
其他表達(dá)法:
分期付款是一個(gè)比較保險(xiǎn)的方式。
We can only accept 20% cash payment.
我方只接受20%的現(xiàn)金付款。
The other 80% by L/C should reach us 15 to 30 days before the delivery.
其余的80%以信用證付款,在發(fā)貨前15-30天匯到。