第一句:Let me introduce myself, by the way, my name is Dick Brown.
順便自我介紹一下,我叫迪克·布朗。
A: An interesting meeting, isn't it?
很有意思的會議,是吧?
B: Yes, very. I thought the last speaker was especially good.
是的,很有意思。我認(rèn)為最后一個發(fā)言者格外棒。
A: Let me introduce myself, by the way, my name is Dick Brown.
順便自我介紹一下,我叫迪克·布朗。
B: How do you do? I'm Mary Green.
你好,我叫瑪麗·格林。
第二句:Green, G-R-E-E-N, but just call me Mary.
格林。G-R-E-E-N,你就叫我瑪麗吧。
A: OK. I'm Dick.
好的,我是迪克。
B: Glad to meet you.
很高興認(rèn)識你。
知識點延伸:
美國人見面時,不一定會握手,只要笑一笑,打個招呼就行了,即使是第一次見面。而中國人則視握手為一個基本禮節(jié)。
在美國,人們見面時喜歡直呼其名,這是親切友好的表示,縱使交談之初可能互相用姓稱呼,但過一會兒就改成名字。
1. 其他表達(dá)法:
Excuse me, I don't believe we've met before. I am Mary Green.
對不起,我想我們以前沒有見過面。我叫瑪麗·格林。
Allow me to introduce myself.
請允許我進(jìn)行自我介紹。
2. by the way 順便說說,順便問一下;在途中
You can tell by the way they talk with her.
你可以從他們與她談話的方式中就可以看出來。
By the way, have you done anything behind my back?
順便問一下,你在我背后做什么事嗎?
You will have a fine view of Moray Firth by the way.
在途中你將欣賞到馬里灣的美麗景色。