英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語高級(jí)聽力 > 國家地理 >  第226篇

國家地理:融化的北極正使一場(chǎng)新的冷戰(zhàn)升溫(12)

所屬教程:國家地理

瀏覽:

2021年05月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/gjdl226.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

About a week into the rangers' mission the weather finally broke, and Marvin Atqittuq decided it was time to shoot Russians. He and Sgt. Dean Lushman, a former Canadian infantryman who had become an instructor with the ranger program, hauled out a sheaf of brownish paper targets, stapled them to sticks, and planted half a dozen in the snow outside our camp. Each bore the printed image of a charging soldier, his mouth open in a yell, his rifle mounted with a bayonet. Lushman called them his "Commie squad."

在加入騎警一周后,天氣終于放晴,馬爾文·阿提庫決定要去打俄羅斯人。他和盧什曼,一位前加拿大步兵現(xiàn)騎警教員,拉出一捆棕色的紙靶,把它們釘在木樁上,在帳篷外樹了6個(gè)。每一個(gè)上面都是一張打印的照片,上面是一個(gè)正在往前沖的士兵,他的嘴大張著在喊著什么,來復(fù)槍上裝著刺刀。盧什曼把他們叫做“科密小隊(duì)”。

The targets had been developed for NATO forces during the Cold War. Standing shoulder to shoulder at the foot of a small hill, they were the tallest objects around for miles, so obvious against the snow it didn't seem possible to miss.

這些靶子在冷戰(zhàn)期間曾為北約做過改進(jìn)。他們肩并肩站在一座小山的山腳下,方圓幾里內(nèi)他們是最高的目標(biāo),跟雪地一對(duì)比簡(jiǎn)直明顯到不可能打不中。

Atqittuq drew a line in the snow 100 yards away and arranged his troops along it. He gave each a handful of bullets, and the rangers knelt onto sealskins or parkas and began firing their clumsy, antique rifles. Atqittuq said age was their only advantage: The old rifles had so few moving parts that they usually didn't freeze.

阿提庫在100碼遠(yuǎn)的雪地上畫了一條線,并把軍隊(duì)安排在這里。他給了每個(gè)人一把子彈,士兵們于是跪在皮衣上,開始用笨拙的古老的步槍射擊。阿提庫說年紀(jì)是他們唯一的優(yōu)勢(shì):老版的來復(fù)槍沒什么可活動(dòng)的部分,基本不會(huì)被凍住。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市北城世紀(jì)城錦徽苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦