英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 國(guó)家地理 >  第141篇

國(guó)家地理:一次翻越世界屋脊的歷史性旅行(1)

所屬教程:國(guó)家地理

瀏覽:

2021年04月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/gjdl141.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Her hair was dyed purple. She wore spandex. She was dancing alone, the young foreigner, swaying barefoot on the roof of a car parked at an utterly remote frontier in the rocky core of Asia, hard beside the Panj River that saws Tajikistan from Afghanistan -- a notorious opium smugglers' paradise at the southern edge of the Pamir mountains. The car had EU plates. But who was she? A belated pilgrim on the old hippie trail? A mystic? An addict? A tourist? An adventurer? It was impossible to know.

她的頭發(fā)染成了紫色。她穿著緊身衣。她獨(dú)自跳著舞,這位年輕的外國(guó)人赤腳在一輛小車的車頂上搖晃著,車子停在亞洲巖核中十分偏遠(yuǎn)的邊境地區(qū)阿富汗一側(cè),緊靠噴赤河,與塔吉克斯坦隔河相望--帕米爾高原南部邊緣一個(gè)臭名昭著的鴉片走私者的天堂。這輛車有歐盟牌照。但她是誰(shuí)?是古老嬉皮士小道上遲到的朝圣者?一個(gè)神秘的人?一個(gè)癮君子?一個(gè)旅游者?一個(gè)冒險(xiǎn)家?誰(shuí)也不知道。

I raised my sweat-pickled hat in greeting as I shuffled past, chivying a tired cargo donkey, wind-chapped, and hollow-bellied from camping more than a month among the crags of Central Asia. I am walking across the world. For five years I have been pacing off the Earth as part of a project called the Out of Eden Walk, a storytelling pilgrimage along the pathways of the first ancestors who explored the planet during the Stone Age. To walk in this way -- continuously, day after river, month after continent, over a route that eventually will span 21,000 miles -- is to inhabit a state of daily wonderment. So the wilderness dancer was not really a surprise. Nor did I startle her. She didn't see me. Lost in the techno beats punching out of her car's stereo, she never even opened her eyes.

我慢吞吞地走過去,舉起我滿是汗?jié)n的帽子打招呼,趕著一頭在中亞峭壁之間露宿一個(gè)多月、遭受凜冽寒風(fēng)、空著肚子爬山過河的疲憊駝著貨的驢。我正在徒步穿越世界。5年來,為實(shí)施“走出伊甸園”計(jì)劃,我一直在一步一步地丈量著地球,那是沿著石器時(shí)代第一批探索這個(gè)星球的先祖?zhèn)兊穆窂降闹v故事式朝圣。連續(xù)地日復(fù)一日、月復(fù)一月,跨河渡海,最終走完21000英里的路程,這種方式徒步旅行每天都有新奇驚嘆的狀況,因此這位荒野舞者真的不是一個(gè)驚奇。她沒有看我,我也沒有驚嚇?biāo)?。她迷失在汽車音響發(fā)出的高科技舞曲節(jié)奏里,根本沒有睜開過眼睛。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市和諧東園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦