影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 丑女貝蒂 > 丑女貝蒂第一季 >  第12篇

丑女貝蒂第一季12

所屬教程:丑女貝蒂第一季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e12.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[12:10.32]ls that true? 我正在整理東西
[12:10.10]真的嗎?
[12:12.16]- As if it never happened, Carl. - Kev... 就當(dāng)沒發(fā)生過吧 Carl
[12:14.60]Don't push it. - Kev - 別得寸進(jìn)尺
[12:18.70](loud knocking on door)
[12:24.57]So, l heard you called asking for a new caseworker. 那么…
[12:25.40]我聽說你要求換個(gè)新社工
[12:27.64]You don't have to say anything. 你什么也不用說
[12:29.98]Maybe this wasn't a good fit, you know? 也許這不是很好 你知道嗎?
[12:32.11]- lt happens. - Look, l'm sorry, Constance. 但發(fā)生了
[12:33.29]對不起 Constance
[12:35.75]No problem. Good luck to you. 沒事
[12:37.18]祝你好運(yùn)
[12:39.12]Thanks. 謝謝
[12:46.23]- (exhales deeply) - (knock on door)
[12:56.30]Are you out of your mind? You can't just get a new caseworker. 你腦子出問題了?
[12:57.56]你不能找個(gè)新社工!
[12:59.61]l'm not a pair of cheap socks you can return to a 99 Cent Store. 我可不是那種 能退回99分錢店的便宜襪子
[13:03.04]Let me remind you, Mr. Suarez, you are an illegal immigrant. 讓我來提醒你吧 Suarez先生
[13:06.31]Now, l could make this easy or l can Lojack your ankle like an lROC-Z. 你是非法移民
[13:06.20]我可以讓事情變得簡單點(diǎn) 也可以象汽車報(bào)警器一樣盯住你
[13:11.42]- Have l made myself clear? - Very. 我說清楚了嗎?
[13:13.95]Good. Then l'll see you tomorrow. 很清楚
[13:13.91]很好
[13:14.86]那明天見
[13:21.13]An article? Ooh. 文章?
[13:23.23]Make me sound extra glamorous. And skinny. 哦
[13:23.22]把我寫的迷人點(diǎn)…
[13:24.98]瘦一點(diǎn)
[13:26.57]Honest quote, what did you think of me when l first arrived? 那么…
[13:27.41]說實(shí)話-- 我剛來的時(shí)候 你是什么感覺?
[13:29.80]- Well, l hated you, of course. - ''Hated me.'' 好吧 我討厭你 這是當(dāng)然的
[13:33.24]Because l didn't look like everybody else? 討厭我
[13:33.10]是不是因?yàn)槲也幌衿渌四菢?
[13:35.81]No. lt's because l'd been angling for this position for months, 不是
[13:36.48]因?yàn)槲乙呀?jīng)覬覦那個(gè)職位 好幾個(gè)月了
[13:39.28]and you traipse in here with your bushy eyebrows and really bad bangs, l'm like, 看見你的粗眉毛和齊瀏海兒 我就想 “就是這家伙搶走了我的位子?”
[13:43.58]''That took my job?''
[13:45.89]You confirmed everything l'm writing about. 你真的要我這么寫嗎?
[13:48.42]Well, l must confess, at a certain point l did become envious of you. 謝謝
[13:48.72]我必須承認(rèn) 從某種程度來說 我還真嫉妒你
[13:52.73]- Wait. You became envious of me? - Only in the most bizarre way. 你嫉妒我?
[13:54.49]當(dāng)然是在某種怪異的程度上
[13:56.40]l can't go out with an out-of-season handbag, 我是說 我無法拿著過季的手袋出門 但是你卻每天都穿得像--
[13:58.90]and you show up on a daily basis looking like a yard sale.
[14:02.07]Didn't care, like you were genetically engineered without the fear gene. 跳蚤市場
[14:02.37]而且你一點(diǎn)都不在意
[14:03.39]好像你從來就沒有害怕這個(gè)基因
[14:06.11]- l got to give you props. - Thank you, Amanda. 我得給你點(diǎn)支持
[14:07.27]謝謝你 Amanda
[14:09.01]Oh, and FYl, none of this means l like you or anything. 呵
[14:09.00]哦 對了-- 我做這些并不代表 我喜歡你或者其他什么
[14:12.35]Of course. 當(dāng)然
[14:20.65]Where were you this morning? l called you, like, 1 ,000 times. 今天早上你去哪了?
[14:21.88]我給你打了快上千次電話了
[14:24.19](chuckling) With Ted. 和Ted在一起
[14:26.26]He's staying with me through the weekend. What did l miss? 他整個(gè)周末都跟我在一起
[14:30.10]A guy named Steve called. Said he had valuable information about Bradford. 我錯過什么了嗎?
[14:29.90]一個(gè)叫Steve的打電話來 說他有Bradford的有價(jià)值的信息
[14:34.07]- Cryptic. Shall l try him? - No. What else? 真神秘!
[14:34.96]要不要聯(lián)系他?
[14:35.72]不用了
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市東方路3391弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦