影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 丑女貝蒂 > 丑女貝蒂第一季 >  第11篇

丑女貝蒂第一季11

所屬教程:丑女貝蒂第一季

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8708/s1e11.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[21:43.33]You ran over her Christmas tree. 但是 你的確毀了她的樹啊
[21:45.20]Christmas is a time of love and forgiveness. 而圣誕是關(guān)于愛和原諒的節(jié)日
[21:47.57]Grow up, Tiny Tim. This means war. 醒醒吧 孩子 這意味著戰(zhàn)爭
[21:52.61]l liked the Claymation Rudolph best. 我還是最喜歡Claymation Rudolph
[21:54.74]They did that with puppets. They called it ''animagic.'' 你知道嗎?它們是用木偶做的
[21:56.58]他們稱之為動畫魔術(shù)
[21:58.35]Just something you know? 只是你知道的一些小事情?
[22:00.98]Yeah. l have this weird talent for remembering useless facts. 對 我對那些沒用的東西有特別的記憶力
[22:04.69]Oh no. lt's not useless. lt's... lt's cute. 哦 不 哪會沒用 很…很可愛
[22:09.79]Thanks. 謝謝
[22:13.16]( Dean Martin: A Marshmallow World)
[22:16.90](heartbeat thumping)
[22:20.20]l've been meaning to ask... 我一直想問 這個-
[22:22.10]- ...is this...? - No, it's just holly! Holly. 不 嗯 就是冬青… 冬青 知道嗎?
[22:26.24]You know what, l need to get to work so you should probably go. 我得工作了 所以你最好走吧
[22:29.44]- OK. - All right. - 啊 好吧 - 好的
[22:34.11]- So, l guess l'll see you at the party? - Mm-hmm. 嗯 那在聚會上見?
[22:37.52]OK. 好的
[22:45.96]- Here. Take this. - (inhales sharply) 這個 拿著
[22:47.93]- What? - lt's an ornament. Take it. 什么?
[22:49.14]是裝飾品 拿著
[22:50.73]Hey, watch the hair. (gasps) 嘿 小心頭發(fā)
[22:55.94]l can explain. 我能解釋的
[23:03.94]Please just tell me that you've met some rich, gorgeous stockbroker, Amanda 求你告訴我你認識了某個 富有迷人的股票經(jīng)紀人
[23:07.55]you're engaged and running off to Paris together. 你們訂了婚還打算一起去巴黎
[23:10.15]Ooh. - Amanda! - 怎么 那不可能嗎?
[23:11.22]- Amanda! - What? That's impossible?
[23:13.09]That's one of Daniel's rings, isn't it? 那是Daniel的一個戒指 是嗎?
[23:15.59]Take it off! We have to put it back before he notices. 摘下來! 我們得在他注意到前放回去!
[23:18.43]You know those things must be worth, like, hundreds of dollars! 你知道那些東西一定值個好幾百美元
[23:21.76]- lt's stuck. Just help me get it off! - (gasps) 卡住了! 幫我摘下來!
[23:26.43]Look, l know what you're thinking. 我知道你在想什么
[23:28.30]But l don't have ''feelings'' for Daniel anymore. 但我對Daniel已經(jīng)沒感覺了
[23:31.81]Ew. 呃
[23:32.87]- Anna Freud might disagree. - What? Anna Freud一定不同意
[23:34.81]Amanda, you're in denial! - 什么? - Amanda 你是在否認
[23:36.91]OK, l used to be all crushed out on Daniel, l admit it. 好吧 我以前是對Daniel很著迷
[23:41.25]But when l found these rings, it was finally real. 我承認
[23:41.18]但我發(fā)現(xiàn)這些戒指的時候 這次可是真實的了
[23:44.35]He's ready to commit, just not to me. 他已經(jīng)準好了…只是那個人不是我
[23:47.39](grunts) Aah! 哦!
[23:53.46]You can't deny your feelings, Betty. 你不能否認自己的感情 Betty
[23:56.46]And l don't feel anything for Daniel. 我對Daniel已經(jīng)沒感覺了
[23:59.10]Not anymore. l'm getting this ring back where it belongs before he finds out. 沒感覺了
[24:00.11]我會在他發(fā)現(xiàn)前
[24:03.70]l promise. 把戒指放回該放的地方 我保證
[24:07.24]Thanks! 謝謝
[24:20.79]Scusi. Scusey
[24:24.83]Twenty-eight, huh? 28樓啊?
[24:27.56]Hey, you don't know a Marc St. James, do you? 嘿 你認識一個叫Marc St.James的嗎?
[24:31.53]l hate that guy. 我討厭那家伙
[24:33.73]( The Enchanters: Mambo Santa Mambo)
[24:53.25](Marc) Amanda! Thank God you're here. Amanda!感謝上帝你在
[24:57.16]- Are you packing heat? - Always. 熱嗎?
[24:58.56]一直都是
[25:00.49]Amanda, l'm not flirting with you. Amanda 我沒在和你調(diào)情
[25:02.86]- Does anyone here have a gun? - Look around. 這里有人有槍嗎?
[25:05.30]We're a bunch of unstable, hungry, back-stabbing bitches. 看看周圍
[25:05.33]我們是一群不安分的 饑渴的 陰線卑鄙的婊子
[25:08.44]Do you really think anyone would sell us guns? Relax, have a drink. 你覺得會有人賣槍給我們嗎?
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市長海三村英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦