英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客 >  第822篇

地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客844: 經(jīng)歷干旱

所屬教程:地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客

瀏覽:

2015年06月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/844.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Fabian: How long do you think this drought is going to last?
富賓恩:你覺(jué)得這場(chǎng)干旱能持續(xù)多久?
Lia: I have no idea, but I’m not worried. I grew up in the desert. Not having enough precipitation was just a fact of life.
莉婭:不知道,但我并不擔(dān)心。我在沙漠長(zhǎng)大。降水不足只是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。
Fabian: Yes, but people here aren’t used to getting this little rainfall. Their livelihood depends on having a reliable water supply for their crops.
富賓恩:對(duì),可是這里的人們并不習(xí)慣降水如此之少。他們可是全靠足夠的降水澆灌農(nóng)作物來(lái)維持生計(jì)的。
Lia: You make it sound like we’re experiencing another Dust Bowl when the water table is just a little low.
莉婭:你說(shuō)的就像我們正在經(jīng)歷一場(chǎng)新的“黑色風(fēng)暴”, 事實(shí)只不過(guò)是地下水位有點(diǎn)下降而已。
Fabian: I think it’s a little more serious than that.
富賓恩:我認(rèn)為事實(shí)比你說(shuō)的要更嚴(yán)重。
Lia: What we need here is a reservoir. That would give this town the water reserves it needs in case of a drought.
莉婭:我們現(xiàn)在需要的是一個(gè)蓄水池。那樣才能保證小鎮(zhèn)擁有應(yīng)對(duì)干旱所需的水儲(chǔ)備。
Fabian: What we really need are fewer dust storms and more thunderstorms.
富賓恩:我們真正需要的是少點(diǎn)沙塵暴多點(diǎn)雷雨。
Lia: And for people to stop over farming. That and deforestation are half the problem.
莉婭:人們還要停止過(guò)度耕種。過(guò)度耕種和濫砍濫伐也是問(wèn)題的一部分。
Fabian: You may be right, but that’s not what people want to hear right now. They need some relief.
富賓恩:也許你是對(duì)的,但那不是人們現(xiàn)在想要聽(tīng)到的。他們需要一些救濟(jì)。
Lia: Maybe the town’s water conservation efforts will make a difference.
莉婭:也許小鎮(zhèn)努力節(jié)約用水的成果會(huì)起作用。
Fabian: Well, I’m certainly willing to stop bathing if it’ll help.
富賓恩:好吧,如果能幫上忙的話,我愿意不再洗澡。
Lia: I thought you already had.
莉婭:我想你已經(jīng)這么做了吧。
 
Fabian: How long do you think this drought is going to last?
Lia: I have no idea, but I’m not worried. I grew up in the desert. Not having enough precipitation was just a fact of life.
Fabian: Yes, but people here aren’t used to getting this little rainfall. Their livelihood depends on having a reliable water supply for their crops.
Lia: You make it sound like we’re experiencing another Dust Bowl when the water table is just a little low.
Fabian: I think it’s a little more serious than that.
Lia: What we need here is a reservoir. That would give this town the water reserves it needs in case of a drought.
Fabian: What we really need are fewer dust storms and more thunderstorms.
Lia: And for people to stop over farming. That and deforestation are half the problem.
Fabian: You may be right, but that’s not what people want to hear right now. They need some relief.
Lia: Maybe the town’s water conservation efforts will make a difference.
Fabian: Well, I’m certainly willing to stop bathing if it’ll help.
Lia: I thought you already had.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市世昶生活廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦