地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客838: 討論死刑(雙語(yǔ))
地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客838: 討論死刑(雙語(yǔ))
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/838.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Simon: What’s all that?
西蒙:那是什么?
Hilary: It’s a news report about the upcoming execution of Perry Hickock.
希拉里:一則新聞報(bào)道,關(guān)于即將對(duì)佩里·??驴藞?zhí)行死刑的消息。
Simon: That’s barbaric. We shouldn’t have capital punishment in this day and age.
西蒙:真是太野蠻了。在當(dāng)今時(shí)代,我們不應(yīng)該使用極刑。
Hilary: This guy killed an entire family while trying to rob them in their own home. He was convicted of multiple murders and given the death penalty. This is about justice.
希拉里:這個(gè)人進(jìn)入人家家里入室搶劫,還殺光了整整一家人。他被判犯下多項(xiàng)謀殺罪并被處以死刑。這是正義之舉。
Simon: This is about vengeance. He could have been given a life sentence without the possibility of parole. As it is, he has spent 22 years on death row.
西蒙:這是復(fù)仇。他可以被判無(wú)期徒刑,終身不得被保釋。事實(shí)上,他已因死刑服刑22年。
Hilary: Oh, I see, you’re one those people who is soft on crime. You think our criminals should be coddled.
希拉里:我明白了。你屬于那一類主張對(duì)犯罪保持寬容的人。你覺(jué)得罪犯應(yīng)被寬容以待。
Simon: No, I don’t. But aside from my moral objections, executing someone with a lethal injection or the electric chair is inhumane. Many executions are botched each year.
西蒙:不,我不這樣認(rèn)為。但除了道德上的反對(duì),我還認(rèn)為對(duì)一個(gè)人執(zhí)行注射死刑或者電刑太不人道了。每年都會(huì)有很多死刑被辦砸。
Hilary: So what? These are people convicted of serious crimes. They deserve all the punishment they get.
希拉里:那又怎樣?這些人都被判犯有嚴(yán)重罪行。他們獲得的刑罰都是他們罪有應(yīng)得的。
Simon: I’m going to have to start calling you “Hang ‘em high Hilary.”
西蒙:我要開(kāi)始稱呼你為“趕盡殺絕的希拉里”。
Hilary: And I’ll have to start calling you “Soft-hearted Simon.”
希拉里:那我不得不開(kāi)始稱你為“軟心腸的西蒙”了。
Simon: What’s all that?
Hilary: It’s a news report about the upcoming execution of Perry Hickock.
Simon: That’s barbaric. We shouldn’t have capital punishment in this day and age.
Hilary: This guy killed an entire family while trying to rob them in their own home. He was convicted of multiple murders and given the death penalty. This is about justice.
Simon: This is about vengeance. He could have been given a life sentence without the possibility of parole. As it is, he has spent 22 years on death row.
Hilary: Oh, I see, you’re one those people who is soft on crime. You think our criminals should be coddled.
Simon: No, I don’t. But aside from my moral objections, executing someone with a lethal injection or the electric chair is inhumane. Many executions are botched each year.
Hilary: So what? These are people convicted of serious crimes. They deserve all the punishment they get.
Simon: I’m going to have to start calling you “Hang ‘em high Hilary.”
Hilary: And I’ll have to start calling you “Soft-hearted Simon.”
- 用戶搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽(tīng)力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門(mén)
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思上海市真北三街坊英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法