Mike: You have a great voice. You should join our choir.
麥克:你的嗓音很不錯,應(yīng)該加入我們的唱詩班。
Grace: I don’t know anything about music. I can’t even read music.
格雷絲:我對音樂一無所知,甚至都不會讀樂譜。
Mike: It’s not that hard. I could teach you. Look, this is a piece we’re working on right now.
麥克:讀樂譜不難,我可以教你。看,這一節(jié)就是我們剛才唱到的地方。
Grace: What’s that weird thing at the beginning?
格雷絲:在開頭那個奇怪的東西是什么?
Mike: That’s the clef. It tells you which note each line and space on the staff represents.
麥克:那是譜號。它告訴你每行的音符代表的意思。
Grace: Okay. What about these numbers?
格雷絲:好的,那這些數(shù)字呢?
Mike: That’s the time signature. It tells you how many beats are in each measure, and what kind of note gets one beat. This little number above there gives you the tempo.
麥克:這是時間標志,告訴你每一小節(jié)有幾拍,哪個音符是一拍。這些數(shù)字告訴你節(jié)拍。
Grace: Hmm, that’s kind of complicated. Why are all of these notes stacked on top of each other?
格雷絲:嗯,有點復(fù)雜。為什么這些音符都在別的音符上面?
Mike: That’s to indicate a chord, with two or more notes played together at the same time. See? Musical notation is really very simple.
麥克:意思是和弦,同時演奏出兩個或更多音符??吹?jīng)]?樂譜實際上很簡單。
Grace: I don’t think I got all that.
格雷絲:我不認為自己已經(jīng)掌握了。
Mike: I’m happy to help you until you get the hang of it. We could even work on some duets. We could sing harmony or I can accompany you on the piano.
麥克:我很樂意幫你,直到你能掌握為止。我們可以練習(xí)一些二重唱。我們可以和聲或者我跟著鋼琴陪著你唱。
Grace: I think you’re overestimating my singing ability, but I’m willing to give it a try. At least, I think I can stay on pitch. I just don’t want to embarrass myself too much.
格雷絲:我想你高估我唱歌的能力了,但我愿意試試。至少,我認為自己不會跑調(diào)。我不希望讓自己窘困。
Mike: I think you’re overestimating the quality of our community choir!
麥克?我想你高估了我們我們社區(qū)合唱團的品質(zhì)了。
Mike: You have a great voice. You should join our choir.
Grace: I don’t know anything about music. I can’t even read music.
Mike: It’s not that hard. I could teach you. Look, this is a piece we’re working on right now.
Grace: What’s that weird thing at the beginning?
Mike: That’s the clef. It tells you which note each line and space on the staff represents.
Grace: Okay. What about these numbers?
Mike: That’s the time signature. It tells you how many beats are in each measure, and what kind of note gets one beat. This little number above there gives you the tempo.
Grace: Hmm, that’s kind of complicated. Why are all of these notes stacked on top of each other?
Mike: That’s to indicate a chord, with two or more notes played together at the same time. See? Musical notation is really very simple.
Grace: I don’t think I got all that.
Mike: I’m happy to help you until you get the hang of it. We could even work on some duets. We could sing harmony or I can accompany you on the piano.
Grace: I think you’re overestimating my singing ability, but I’m willing to give it a try. At least, I think I can stay on pitch. I just don’t want to embarrass myself too much.
Mike: I think you’re overestimating the quality of our community choir!