[00:01.54]她把眼睛哭紅了。
[00:03.08]952.No one wants to be a business girl all her life.
[00:05.33]沒有人想做一輩子的妓女。
[00:07.58]953.Don't butt into other people's business.
[00:09.43]不要干預(yù)別人的事務(wù)。
[00:11.28]954.He will do it by hook or by crook.
[00:13.32]他不擇手段做這件事。
[00:15.36]955.What's on your mind,speak up.
[00:17.40]你心里想什么,說出來聽聽。
[00:19.44]956.He's a big shot in this city.
[00:21.11]他是這個(gè)城市的大人物。
[00:22.78]957.I want to make it short.
[00:24.25]我想把它長話短說吧。
[00:25.73]958.That guy gives me a pain.
[00:27.15]那個(gè)家伙使人看著不順眼。
[00:28.58]959.Can you beat that!He left all of a sudden without saying a word.
[00:31.95]豈有此理!他不說一聲就突然離開了。
[00:35.32]960.I don't care for coffin nails.
[00:36.91]我不喜歡吸香煙。
[00:38.50]961.You'll be able to find him in the chow hall.
[00:40.83]你可以在飯廳找到他。
[00:43.15]962.Speak less and listen more.
[00:44.85]少說多做。
[00:46.55]963.What do you usually do in your spare time?
[00:48.88]你通常在空閑時(shí)做些什么?
[00:51.20]964.He likes to blow his own horn.
[00:52.98]他喜歡自夸。
[00:54.75]965.I'll wait for you with all my heart.
[00:56.79]我全心全意在等候你。
[00:58.83]966.You don't see me griping.
[01:00.38]無所怨言。
[01:01.94]967.One of these days I am going to clean house for him.
[01:04.34]將來我會(huì)報(bào)復(fù)他的。
[01:06.74]968.You must take your chance.
[01:08.11]你一定要試一試。
[01:09.49]969.What does this mean?Don't keep me in the dark.
[01:11.72]這是什么意思?別使我莫名其妙。
[01:13.95]970.I can't take back what I said that day.
[01:15.66]我記不起那天我說了些什么。
[01:17.37]971.Sorry is never good enough.
[01:18.63]抱歉有個(gè)屁用。
[01:19.88]972.He is a sourball.
[01:21.11]他是個(gè)愛吐苦水的人。
[01:22.34]973.He is a person after my own heart.
[01:24.35]他獲得了我的歡心。
[01:26.36]974.I never mentioned the money to him.
[01:27.93]我從未跟他提過錢的事。
[01:29.50]975.He's real sly and crafty.
[01:30.87]他真是詭計(jì)多端。
[01:32.24]976.Sometimes you win,sometimes you lose.
[01:34.25]勝敗乃兵家常事。
[01:36.26]977.Is this telephone dead?
[01:37.74]這電話壞了嗎?
[01:39.21]978.He is dead broke right now.
[01:40.79]他現(xiàn)在窮死了。
[01:42.37]979.Don't be fussy.
[01:43.42]不要吹毛求疵。
[01:44.46]980.Don't get fresh,or I'll tell your boss.
[01:46.55]不要無理取鬧,否則我告訴你的老板。
[01:48.64]981.That doesn't make sense to me.
[01:49.82]對(duì)我毫無意思。
[01:50.99]982.She works on the air.
[01:52.03]她從事廣播工作。
[01:53.06]983.Who said I'm upset?
[01:54.48]誰說我生氣了?
[01:55.91]984.He's not quite an adult.
[01:57.39]他年幼無知。
[01:58.88]985.You better think it over and don't go off the deep end.
[02:01.43]你最好要深加考慮,不要立即下結(jié)論。
[02:03.98]986.Don't kid yourself.
[02:04.97]勿自欺欺人。
[02:05.96]987.Don't try to be smart.
[02:07.33]不要這樣神氣。
[02:08.71]988.Don't fight the problem.
[02:09.92]別唱反調(diào)。
[02:11.13]989.He tried to double-cross me.
[02:12.58]他想出賣我(欺騙)。
[02:14.03]990.This time you better not stick your nose in it.
[02:15.95]這次你最好不要干預(yù)他人之事。
[02:17.87]991.So what else is new?
[02:19.05]還有什么新鮮事?
[02:20.23]992.So that's how it's done!
[02:21.11]原來如此!
[02:22.00]993.You are a screw ball.
[02:23.20]你真是個(gè)怪人。
[02:24.40]994.He is hip.
[02:25.31]他很帥。
[02:26.21]995.I did wrong,I take the blame for it.
[02:28.38]我做錯(cuò)了,我該受罰。
[02:30.54]996.You ought to be spanked!
[02:31.98]你該打屁股!
[02:33.42]997.Tom is an easy-going type of person,who gets along well with everyone.
[02:36.56]湯姆平易近人,與誰都合得來。
[02:39.71]998.He is a happy-go-lucky type of man.
[02:41.63]他是樂天派。
[02:43.55]999.Your girl friend is pretty easy to look at.
[02:45.62]你的女朋友非常漂亮。
[02:47.68]1000.I tried to pass you the ball every which way.
[02:49.65]我想盡方法把球傳給你。