VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:美國開始從敘利亞撤軍

所屬教程:as it is

瀏覽:

2019年01月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/20190115d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

US Begins Troop Withdrawal From Syria

美國開始從敘利亞撤軍

The U.S.-led coalition in Syria is beginning to withdraw troops from the country.

以美國為首的盟軍開始從敘利亞撤軍。

A spokesman for the coalition said it "has begun the process of our deliberate withdrawal from Syria." The spokesman added that, to protect security, the coalition would not provide details on troop movements.

There are about 2,000 U.S. troops in Syria.

一位盟軍發(fā)言人稱“已經(jīng)開始我們經(jīng)過深思熟慮的從敘利亞撤軍的過程。“他補充表示,為了確保安全,盟軍不會提供部隊的調(diào)動細節(jié)。

The Syrian Observatory for Human Rights reports that the withdrawal began late Thursday. It says about 10 armored vehicles and other equipment arrived at a U.S. base in al-Rmelan, in al-Hasaka province. The group also reports that coalition reinforcements arrived at different bases Thursday. A source confirmed that information with VOA.

敘利亞人權(quán)觀察組織報告稱,撤軍于周四晚間開始。據(jù)說大約有10輛裝甲車和其它裝備抵達了 哈塞克省賴米蘭鎮(zhèn)的美軍基地。該組織還報告稱,周四有盟軍增援部隊抵達了各個不同基地。一位消息人士同美國之音確認了這一消息。

U.S. national security advisor John Bolton said Friday that talks between U.S. and Turkish military officials will continue next week. The two sides are trying to reach agreement about Kurdish fighters allied with the United States against Islamic State forces in Syria.

美國國家安全顧問博爾頓周五表示,美國和土耳其軍方官員之間的談判下周將會繼續(xù)進行。雙方正試圖就在敘利亞同美國聯(lián)手打擊伊斯蘭國軍隊的庫爾德武裝達成協(xié)議。

Earlier this week, Bolton's calls for the protection of the YPG Syrian Kurdish militia as a condition for a Syrian withdrawal angered Turkey. Turkish President Recep Tayyip Erdogan then canceled a planned meeting with Bolton.

本周早些時候,博爾頓呼吁將保護敘利亞庫爾德民兵組織“人民保衛(wèi)隊”(YPG)作為敘利亞撤軍條件,這激怒了土耳其。土耳其總統(tǒng)埃爾多安隨后取消了與博爾頓的計劃會晤。

The YPG is an important ally in the U.S. war against the Islamic State. Turkey, however, considers the YPG a terrorist group linked to a rebellion in Turkey.

人民保衛(wèi)隊是美國打擊伊斯蘭國組織的重要盟友。然而土耳其認為他們是與土耳其叛亂有關(guān)的恐怖組織。

In his comments, Bolton had said that he, President Donald Trump and Secretary of State Mike Pompeo held the understanding that Turkey had agreed "not to harm the Kurds who had fought with us against ISIS."

博爾頓在評論中曾表示,他、川普總統(tǒng)以及國務(wù)卿蓬佩奧都認為土耳其已經(jīng)承諾過“不傷害那些與美國一起抗擊伊斯蘭國的庫爾德人。”

But Bolton also said the United States was still seeking some guarantees of that agreement through "protocols and procedures."

但是博爾頓也表示,美國仍在通過“協(xié)議和規(guī)程”尋求對該契約的一些保證。

Erdogan warned that preparations were complete for a military operation against the YPG.

埃爾多安還警告稱,打擊人民保衛(wèi)隊的軍事行動的準備工作已經(jīng)就緒。

"We will very soon mobilize to eliminate the terrorist organization in Syria," Erdogan said.

埃爾多安表示:“我們將很快動員起來消滅在敘利亞的恐怖組織。”

He added, "If there are other terrorists who would attempt to intervene in our intervention, then it is our duty to eliminate them as well."

他補充說,“如果有其它恐怖分子試圖干涉我們的行動,我們也有責任消滅他們。”

Turkish forces have been deploying for weeks along the Syrian border.

土耳其軍隊已經(jīng)在敘利亞邊境部署了好幾個星期。

I'm Caty Weaver.

凱蒂·韋弗報道。

The U.S.-led coalition in Syria is beginning to withdraw troops from the country.

A spokesman for the coalition said it "has begun the process of our deliberate withdrawal from Syria." The spokesman added that, to protect security, the coalition would not provide details on troop movements.

There are about 2,000 U.S. troops in Syria.

The Syrian Observatory for Human Rights reports that the withdrawal began late Thursday. It says about 10 armored vehicles and other equipment arrived at a U.S. base in al-Rmelan, in al-Hasaka province. The group also reports that coalition reinforcements arrived at different bases Thursday. A source confirmed that information with VOA.

U.S. national security advisor John Bolton said Friday that talks between U.S. and Turkish military officials will continue next week. The two sides are trying to reach agreement about Kurdish fighters allied with the United States against Islamic State forces in Syria.

Earlier this week, Bolton's calls for the protection of the YPG Syrian Kurdish militia as a condition for a Syrian withdrawal angered Turkey. Turkish President Recep Tayyip Erdogan then canceled a planned meeting with Bolton.

The YPG is an important ally in the U.S. war against the Islamic State. Turkey, however, considers the YPG a terrorist group linked to a rebellion in Turkey.

In his comments, Bolton had said that he, President Donald Trump and Secretary of State Mike Pompeo held the understanding that Turkey had agreed "not to harm the Kurds who had fought with us against ISIS."

But Bolton also said the United States was still seeking some guarantees of that agreement through “protocols and procedures.”

Erdogan also warned that preparations were complete for a military operation against the YPG.

"We will very soon mobilize to eliminate the terrorist organization in Syria," Erdogan said.

He added, "If there are other terrorists who would attempt to intervene in our intervention, then it is our duty to eliminate them as well.”

Turkish forces have been deploying for weeks along the Syrian border.

I’m Caty Weaver.

__________________________________________________________

Words in This Story

deliberate -v. done or said in a way that is planned or intended : done or said on purpose?

reinforcements -n. people and supplies that are sent to help or support an army, military force, etc.?

source -n. a person, book, etc., that gives information

protocol -n. a system of rules that explain the correct conduct and procedures to be followed in formal situations?

procedure -n. a series of actions that are done in a certain way or order : an established or accepted way of doing something?

mobilize -v. to make (soldiers, an army, etc.) ready for war?

eliminate -v. to remove (something that is not wanted or needed)?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思荊州市天悅名都英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦