VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:美國國務(wù)卿重返朝鮮參與核談判

所屬教程:as it is

瀏覽:

2018年07月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/20180705d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

US Secretary of State Returns to North Korea for Nuclear Talks

美國國務(wù)卿重返朝鮮參與核談判

U.S. Secretary of State Mike Pompeo will travel to the North Korean capital of Pyongyang on Thursday.

美國國務(wù)卿蓬佩奧周四將前往朝鮮首都平壤。

The top American diplomat is expected to meet with officials there until Saturday. President Donald Trump's administration announced the trip this week.

預(yù)計(jì)這位美國最高外交官周六前都在平壤會(huì)見官員。川普政府本周宣布了這次訪問。

A U.S. delegation, led by U.S. Ambassador to the Philippines Sung Kim, met with North Korean officials on Sunday in the truce village of Panmunjom. It marked the first known meeting between U.S. and North Korean officials since Trump met with North Korean leader Kim Jong Un on June 12 in Singapore.

由美國駐菲律賓大使金成領(lǐng)導(dǎo)的代表團(tuán)周日在板門店和平村會(huì)見了朝鮮官員。這是川普6月12日在新加坡會(huì)見朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩以來美朝官員之間已知的首次會(huì)晤。

Speaking on national television on Sunday, national security adviser John Bolton spoke about the idea of denuclearization for the North. He said North Korea's weapons program could largely be ended in a year.

美國國家安全顧問博爾頓周日在國家電視臺(tái)發(fā)表講話,談到了朝鮮無核化的想法。他說,朝鮮的武器計(jì)劃可能很大程度上會(huì)在一年內(nèi)結(jié)束。

Officials say North Korea still developing weapons

有關(guān)官員稱朝鮮仍在開發(fā)武器

The diplomatic efforts come as American intelligence officials have stated that North Korea is still processing nuclear fuel and expanding its weapons programs.

這一外交努力的出臺(tái)正值美國情報(bào)官員宣稱朝鮮仍在處理核燃料并擴(kuò)大其武器計(jì)劃。

Bruce Klingner is with the Heritage Foundation, a research group in Washington, D.C. He said satellite images show that North Korea has expanded a nuclear center and a missile production center. He said North Korea is increasing its production of nuclear materials at both secret and known centers.

布魯斯·克林納(Bruce Klingner)就職于美國傳統(tǒng)基金會(huì)(Heritage Foundation),這是一家位于華盛頓特區(qū)的研究組織。他說,衛(wèi)星圖像顯示,朝鮮擴(kuò)建了核中心和導(dǎo)彈制造中心。他說,朝鮮正在秘密和已知的地點(diǎn)加大核材料的生產(chǎn)。

Klingner said the U.S. must learn from past mistakes.

克林納表示,美國必須從過去的錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn)。

David Schmerler is a researcher at the Monterey Institute of International Studies in California. He told VOA that North Korea appears to be finishing a factory that is known for making parts for solid-fuel missiles.

戴維·施莫勒(David Schmerler)是加州蒙特雷國際研究所的一名研究員。他對(duì)美國之音表示,朝鮮似乎正在完善一家以制造固體燃料導(dǎo)彈零件而聞名的工廠。

In other news reports, American intelligence officials have said the North is seeking to mislead the United States about how many weapons it has.

在其它新聞報(bào)道中,美國情報(bào)官員表示,朝鮮正試圖在該國擁有多少武器方面誤導(dǎo)美國。

Before Trump and Kim met in Singapore, North Korea destroyed parts of its Punggye-ri nuclear test area. That is where all six of North Korea's nuclear tests had been carried out.

在新加坡川金會(huì)之前,朝鮮摧毀了豐溪里核試驗(yàn)場(chǎng)的部分設(shè)施,這里是朝鮮所有六次核試驗(yàn)進(jìn)行的地方。

North Korea invited reporters from several countries -- including the United States, South Korea, China, Russia and Britain -- to record the event.

朝鮮邀請(qǐng)了來自美國、韓國、中國、俄羅斯以及英國等國家的記者來記錄了這一事件。

However, a North Korean research website called 38 North says satellite images show that the headquarters and other building remain in place.

然而,一家名為“三八線以北”的朝鮮研究網(wǎng)站表示,衛(wèi)星地圖顯示,該試驗(yàn)場(chǎng)的總部和其它建筑仍然存在。

Stephen Noerper is a director with the Korea Society. He told VOA it is still "early in the process."

斯蒂芬·諾平(Stephen Noerper)是朝鮮協(xié)會(huì)的負(fù)責(zé)人。他對(duì)美國之音表示,現(xiàn)在尚處于早期階段。

"It will be a very long path ahead that will be complicated and will require numerous meetings."

“這將是一條漫長而又復(fù)雜的道路,還需要很多次會(huì)談。”

Noerper added that North Korea has made a commitment to denuclearize before the whole international community. However, there is still no signed agreement on how that will be carried out.

諾平補(bǔ)充說,朝鮮已經(jīng)向國際社會(huì)承諾無核化,然而尚未就如何進(jìn)行無核化簽署協(xié)議。

I'm Mario Ritter.

馬里奧·里特報(bào)道。

U.S. Secretary of State Mike Pompeo will travel to the North Korean capital of Pyongyang on Thursday.

The top American diplomat is expected to meet with officials there until Saturday. President Donald Trump’s administration announced the trip this week.

A U.S. delegation, led by U.S. Ambassador to the Philippines Sung Kim, met with North Korean officials on Sunday in the truce village of Panmunjom. It marked the first known meeting between U.S. and North Korean officials since Trump met with North Korean leader Kim Jong Un on June 12 in Singapore.

Speaking on national television on Sunday, national security adviser John Bolton spoke about the idea of denuclearization for the North. He said North Korea’s weapons program could largely be ended in a year.

Officials say North Korea still developing weapons

The diplomatic efforts come as American intelligence officials have stated that North Korea is still processing nuclear fuel and expanding its weapons programs.

Bruce Klingner is with the Heritage Foundation, a research group in Washington, D.C. He said satellite images show that North Korea has expanded a nuclear center and a missile production center. He said North Korea is increasing its production of nuclear materials at both secret and known centers.

Klingner said the U.S. must learn from past mistakes.

David Schmerler is a researcher at the Monterey Institute of International Studies in California. He told VOA that North Korea appears to be finishing a factory that is known for making parts for solid-fuel missiles.

In other news reports, American intelligence officials have said the North is seeking to mislead the United States about how many weapons it has.

Before Trump and Kim met in Singapore, North Korea destroyed parts of its Punggye-ri nuclear test area. That is where all six of North Korea’s nuclear tests had been carried out.

North Korea invited reporters from several countries -- including the United States, South Korea, China, Russia and Britain -- to record the event.

However, a North Korean research website called 38 North says satellite images show that the headquarters and other building remain in place.

Stephen Noerper is a director with the Korea Society. He told VOA it is still “early in the process.”

“It will be a very long path ahead that will be complicated and will require numerous meetings.”

Noerper added that North Korea has made a commitment to denuclearize before the whole international community. However, there is still no signed agreement on how that will be carried out.

I’m Mario Ritter.

_____________________________________________________________

Words in This Story

complicated - adj. having many parts or steps

?commitment - n. promise to do or give something

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市東韓里英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦