VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):“被謀殺”的俄羅斯記者同烏克蘭官員一起現(xiàn)身

所屬教程:as it is

瀏覽:

2018年05月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/20180531d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

‘Murdered' Reporter Appears Alive with Ukrainian Officials

“被謀殺”的俄羅斯記者同烏克蘭官員一起現(xiàn)身

A Russian journalist who was reportedly murdered turned up alive in the middle of a televised news conference in Ukraine about his own killing.

一位據(jù)報(bào)道遭到謀殺的俄羅斯記者在烏克蘭一場(chǎng)電視轉(zhuǎn)播的新聞發(fā)布會(huì)上活著出現(xiàn),談到了這起謀殺案。

"I'm still alive," Arkady Babchenko said to reporters at the news conference at Ukrainian Security Service headquarters in Kyiv.

阿爾卡迪·巴賓琴科(Arkady Babchenko)在烏克蘭安全局基輔總部的新聞發(fā)布會(huì)上對(duì)記者表示:“我還活著。"

On Tuesday, Ukrainian officials said Babchenko had been shot dead and that his wife had found him in a pool of blood. He is a critic of Russian President Vladimir Putin and his policy in Ukraine and Syria.

烏克蘭官員周二表示,巴賓琴科被槍殺,他的妻子發(fā)現(xiàn)他躺在血泊之中。他是俄羅斯總統(tǒng)普京及其烏克蘭和敘利亞政策的批評(píng)者。

The report of his murder started a war of words between Ukraine and Russia. It also brought condemnation from the United States and European countries.

他被謀殺的報(bào)道掀起了烏克蘭和俄羅斯之間的口水戰(zhàn),也招致了美國(guó)和歐洲國(guó)家的譴責(zé)。

But on Wednesday, Babchenko appeared before reporters saying he had been part of a special Ukrainian operation to stop a Russian attempt on his life.

但是周三,巴賓琴科出現(xiàn)在了記者面前。他說這是烏克蘭一項(xiàng)試圖阻止俄羅斯人刺殺的特別行動(dòng)的一部分。

Babchenko apologized to his wife "for the hell she had to go through in the past two days." He said she did not know about the operation in advance.

巴賓琴科向他的妻子道歉,因?yàn)檫^去兩天她不得不遭受地獄般的經(jīng)歷。他說,妻子事先并不知道這次行動(dòng)。

Neither he nor Vasyl Gritsak, head of the Ukrainian Security Service, provided details of how they staged Babchenko's injuries or made his wife believe he was dead.

他和烏克蘭安全部門負(fù)責(zé)人瓦塞爾·格里薩克(Vasyl Gritsak)都未提供他們?nèi)绾沃\劃他受傷或讓他妻子認(rèn)為他已經(jīng)死亡的細(xì)節(jié)。

The surprise came as Gritsak held the news conference to announce that Ukrainian police had solved the reported killing.

格里薩克召開新聞發(fā)布會(huì)宣布烏克蘭警方已經(jīng)解決了這起報(bào)道的刺殺事件,讓人大呼意外。

Before Babchenko's appearance, Gritsak said investigators had identified a Ukrainian citizen who allegedly was paid $40,000 by the Russian security service to kill Babchenko. Gritsak also said killing Babchenko was part of a larger terror plot by Russian security services in Ukraine.

在巴賓琴科出現(xiàn)之前,格里薩克表示,調(diào)查人員發(fā)現(xiàn)一位烏克蘭公民據(jù)傳接受了俄羅斯安全部門4萬(wàn)美元以殺死巴賓琴科。格里薩克還表示,刺殺巴賓琴科是俄羅斯安全部門在烏克蘭一項(xiàng)更大恐怖主義陰謀的一部分。

Babchenko said he was approached by the Ukrainian Security Service a month ago to set up the operation.

巴賓琴科表示,一個(gè)月前烏克蘭安全部門找到他制定了這一行動(dòng)。

"The important thing is my life has been saved and other, bigger terrorist attacks have been thwarted," he said.

他說:“重要的是我得以保命,而且其它更大的陰謀也已經(jīng)被挫敗。”

Babchenko is one of Russia's best-known war reporters. He fled the country in February 2017 after receiving death threats against him and his family. He said his home address was published online and the threats he received were made by phone, email and social media.

巴賓琴科是俄羅斯最著名的戰(zhàn)地記者之一。2017年2月,他在收到針對(duì)他及家人的死亡威脅后逃離了俄羅斯。他說,他的家庭住址被發(fā)到網(wǎng)上,并收到了通過電話、電子郵件和社交媒體發(fā)出的死亡威脅。

I'm Mario Ritter.

馬里奧·里特報(bào)道。

A Russian journalist who was reportedly murdered turned up alive in the middle of a televised news conference in Ukraine about his own killing.

“I’m still alive,” Arkady Babchenko said to reporters at the news conference at Ukrainian Security Service headquarters in Kyiv.

On Tuesday, Ukrainian officials said Babchenko had been shot dead and that his wife had found him in a pool of blood. He is a critic of Russian President Vladimir Putin and his policy in Ukraine and Syria.

The report of his murder started a war of words between Ukraine and Russia. It also brought condemnation from the United States and European countries.

But on Wednesday, Babchenko appeared before reporters saying he had been part of a special Ukrainian operation to stop a Russian attempt on his life.

Babchenko apologized to his wife “for the hell she had to go through in the past two days.” He said she did not know about the operation in advance.

Neither he nor Vasyl Gritsak, head of the Ukrainian Security Service, provided details of how they staged Babchenko’s injuries or made his wife believe he was dead.

The surprise came as Gritsak held the news conference to announce that Ukrainian police had solved the reported killing.

Before Babchenko’s appearance, Gritsak said investigators had identified a Ukrainian citizen who allegedly was paid $40,000 by the Russian security service to kill Babchenko. Gritsak also said killing Babchenko was part of a larger terror plot by Russian security services in Ukraine.

Babchenko said he was approached by the Ukrainian Security Service a month ago to set up the operation.

“The important thing is my life has been saved and other, bigger terrorist attacks have been thwarted,” he said.

Babchenko is one of Russia’s best-known war reporters. He fled the country in February 2017 after receiving death threats against him and his family. He said his home address was published online and the threats he received were made by phone, email and social media.

I’m Mario Ritter.

________________________________________________________________

Words in This Story

hell –n. (figurative) a very difficult or unpleasant experience

in advance –phrase, before something

stage –v. to arrange for a purpose

allegedly –adv. said to have happened but not proven

thwart –v. to prevent something from happening

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市玉蘭路99弄小英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦