VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:普京宣誓就任第四次俄羅斯總統(tǒng)任期

所屬教程:as it is

瀏覽:

2018年05月08日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/20180508d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Russia’s Putin Sworn in for 4th Term as President

普京宣誓就任第四次俄羅斯總統(tǒng)任期

Russian President Vladimir Putin was sworn in for a fourth term in office on Monday.

俄羅斯總統(tǒng)普京周一宣布就任第四次總統(tǒng)任期。

Speaking in Moscow, Putin promised to follow an economic program that would improve living conditions across the country. He said that improving Russia's economy would be a major goal of his next six years in office.

普京在莫斯科發(fā)表講話時承諾將會實施一項改善全國各地生活條件的經(jīng)濟計劃。他表示,改善俄羅斯經(jīng)濟將成為他未來六年執(zhí)政的主要目標。

Economic growth slowed because of a recession. Russia observers have linked the recession, in part, to international sanctions against the country.

由于經(jīng)濟衰退,俄羅斯經(jīng)濟增長有所放緩。俄羅斯觀察人士將經(jīng)濟衰退同國際制裁聯(lián)系在一起。

Saying Russia must "use all existing possibilities," the 65-year-old leader promised to work for "a new quality of life, well-being, security and people's health."

普京稱俄羅斯必須“盡一切可能,”這位65歲的領(lǐng)導(dǎo)人承諾致力于“新的生活質(zhì)量、福祉、安全和健康。”

Under his leadership, Russia has regained its position as a world leader through military action, including intervening in Syria's war to help its president. Yet Putin has been criticized for doing little to reduce Russia's dependence on energy exports or develop its manufacturing industry.

俄羅斯在他的領(lǐng)導(dǎo)下,通過軍事行動恢復(fù)了世界領(lǐng)導(dǎo)人的地位,其中包括干預(yù)敘利亞為其總統(tǒng)撐腰。然而普京一直保守批評,因為他在降低俄羅斯對能源出口的依賴或發(fā)展制造業(yè)上泛善可陳。

Russia's economy was hurt by low world oil prices and sanctions linked to the 2014 takeover of Crimea and military involvement in separatists in eastern Ukraine. Between 2014 and 2016, the Russian ruble lost half of its value on international currency markets.

俄羅斯經(jīng)濟受到了世界油價低迷以及2014年接管克里米亞和軍事介入烏克蘭東部分裂分子相關(guān)制裁的影響。在2014年到2016年期間,俄羅斯貨幣盧布在國際市場上貶值了一半。

In 2017, Russia recorded small economic growth, with the ruble recovering some of its value. But the value dropped about 8 percent more last month after the United States announced new sanctions.

2017年,俄羅斯錄得了小幅經(jīng)濟增長,盧布略有升值。但是上個月在美國宣布新的制裁措施之后盧布貶值了8%以上。

Putin said, "Russia should be modern...It should be ready to accept the call of the times."

普京表示,“俄羅斯應(yīng)該現(xiàn)代化,應(yīng)該做好準備迎接時代的召喚。”

In his speech, he spoke about Russia's international role only briefly. He said "Russia is a strong, active, influential participant in international life."

他在演講中談到了俄羅斯的國際角色。他說,“俄羅斯在國際事務(wù)中是一個強大、活躍和有影響力的參與者。”

He admitted that Russia faces problems, but said that the country has always faced those problems and succeeded.

他承認俄羅斯面臨著困難,但表示該國一直面臨這些困難并取得了成功。

Putin was re-elected as president in March, when he received 77 percent of the vote.

普京今年3月份再次當選總統(tǒng),當時他獲得了77%的選票。

He has effectively been the leader of Russia for all of the 21st century. He left the presidency in 2008 because of term limits, but was named prime minister and continued to lead the country until he returned as president in 2012.

他實際上在整個21世紀都是俄羅斯的領(lǐng)導(dǎo)者。2008年他因為任期限制離任總統(tǒng),但被任命為總理并繼續(xù)領(lǐng)導(dǎo)該國,直到2012年重返總統(tǒng)寶座。

Putin became acting president on the last day of 1999 following the surprise resignation of Boris Yeltsin. He was elected to his first four-year term in 2000.

由于葉利欽意外辭職,普京在1999年的最后一天成為了代理總統(tǒng)。2000年他當選了第一個四年任期。

Russian state television broadcast the swearing-in ceremony. It began with Putin working in an office, then putting on a suit coat to begin a long walk through the building housing Russia's Senate. He then got in a car for a short drive to the Grand Kremlin Palace.

俄羅斯國家電視臺直播了宣誓就職儀式。儀式以普京在一件辦公室辦公開始,然后他穿上西裝,走過俄羅斯參議院所在建筑的一段長路,然后坐進一輛小汽車經(jīng)過短暫行程進入克里姆林宮。

Thousands of people attended the ceremony in person. One of the most famous was former German Chancellor Gerhard Schroeder. He is now chairman of Russia's state oil company and one of the loudest Western voices arguing for an end to sanctions against Russia.

數(shù)千人親自出席了就職儀式。其中最著名的當屬德國前總理施羅德。他現(xiàn)在是俄羅斯國家石油公司的主席,也是主張結(jié)束對俄羅斯制裁的最大聲的西方喉舌之一。

Schroeder stood with Prime Minister Dmitry Medvedev, and Putin shook hands with him after the speech.

施羅德跟總理梅德韋杰夫站在一起,普京在演講結(jié)束后與他親切握手。

Soon after the ceremony, Putin officially ordered the dismissal of the Cabinet, but asked Medvedev to serve again as prime minister.

儀式結(jié)束后不久,普京正式下令解散內(nèi)閣,但是邀請了梅德韋杰夫再次出任總理。

I'm Jonathan Evans.

喬納森·埃文斯報道。

Russian President Vladimir Putin was sworn in for a fourth term in office on Monday.

Speaking in Moscow, Putin promised to follow an economic program that would improve living conditions across the country. He said that improving Russia’s economy would be a major goal of his next six years in office.

Economic growth slowed because of a recession. Russia observers have linked the recession, in part, to international sanctions against the country.

Saying Russia must “use all existing possibilities,” the 65-year-old leader promised to work for “a new quality of life, well-being, security and people’s health.”

Under his leadership, Russia has regained its position as a world leader through military action, including intervening in Syria’s war to help its president. Yet Putin has been criticized for doing little to reduce Russia’s dependence on energy exports or develop its manufacturing industry.

Russia’s economy was hurt by low world oil prices and sanctions linked to the 2014 takeover of Crimea and military involvement in separatists in eastern Ukraine. Between 2014 and 2016, the Russian ruble lost half of its value on international currency markets.

In 2017, Russia recorded small economic growth, with the ruble recovering some of its value. But the value dropped about 8 percent more last month after the United States announced new sanctions.

Putin said, “Russia should be modern…It should be ready to accept the call of the times.”

In his speech, he spoke about Russia’s international role only briefly. He said “Russia is a strong, active, influential participant in international life.”

He admitted that Russia faces problems, but said that the country has always faced those problems and succeeded.

Putin was re-elected as president in March, when he received 77 percent of the vote.

He has effectively been the leader of Russia for all of the 21st century. He left the presidency in 2008 because of term limits, but was named prime minister and continued to lead the country until he returned as president in 2012.

Putin became acting president on the last day of 1999 following the surprise resignation of Boris Yeltsin. He was elected to his first four-year term in 2000.

Russian state television broadcast the swearing-in ceremony. It began with Putin working in an office, then putting on a suit coat to begin a long walk through the building housing Russia’s Senate. He then got in a car for a short drive to the Grand Kremlin Palace.

Thousands of people attended the ceremony in person. One of the most famous was former German Chancellor Gerhard Schroeder. He is now chairman of Russia’s state oil company and one of the loudest Western voices arguing for an end to sanctions against Russia.

Schroeder stood with Prime Minister Dmitry Medvedev, and Putin shook hands with him after the speech.

Soon after the ceremony, Putin officially ordered the dismissal of the Cabinet, but asked Medvedev to serve again as prime minister.

I'm Jonathan Evans.

_______________________________________________________

Words in This Story

sanction – n. an action that is taken or an order given to force a country to obey international rules

suit coat – n. clothing worn over the upper part of the body

role – n. a duty or part performed as part of a process

currency – n. the money that a country uses

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市鐘強紀委宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦