VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:尼泊爾僧侶參加長(zhǎng)跑比賽

所屬教程:as it is

瀏覽:

2018年03月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/20180312d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Nepalese Monks Compete in Long-Distance Races

尼泊爾僧侶參加長(zhǎng)跑比賽

Seven Buddhist religious workers from the village of Sindhukot in Nepal are trading in their robes for running shoes. They want to become ultra-marathon runners. They hope that by running in long distance races they can help provide money to rebuild homes destroyed by a deadly earthquake in 2015.

尼泊爾辛度可村的7名佛教徒正在以長(zhǎng)袍換跑鞋。他們想要成為極限馬拉松選手。他們希望參加長(zhǎng)距離跑步比賽,幫助籌資重建在2015年那場(chǎng)致命地震中被毀的房屋。

The monks train by running across the hills around their village in the Himalayas. Most of them are in their early twenties. They follow a firm training plan each day. The monks pray in the morning before going into the hills to run up to 40 kilometers each afternoon.

這些僧侶跑步穿越他們村莊附近的喜馬拉雅山脈的群山進(jìn)行訓(xùn)練。他們大多數(shù)是20歲出頭。他們每天都會(huì)嚴(yán)格遵守訓(xùn)練計(jì)劃。他們?cè)谠缟掀矶\,然后每天下午進(jìn)山跑40公里。

Twenty-one-year-old Man Bahadur Lama is the fastest runner of the group. He said, "We found out that we can get many opportunities through running and hope to do something from our monk team — make a name for our village and bring development here. That is why we are running."

21歲的男子曼·巴哈杜爾·拉瑪(Man Bahadur Lama)是這群人中跑得最快的。他說,“我們發(fā)現(xiàn)自己可以通過跑步獲得很多機(jī)會(huì),希望我們這支僧侶隊(duì)伍可以一點(diǎn)事情,讓我們的村莊出名,并給這里帶來一些發(fā)展。這就是我們跑步的原因。”

Life is difficult in Sindhukot. The village is about 80 kilometers from Nepal's capital Kathmandu. But, like many rural communities in Nepal, it feels completely disconnected from the rest of the world. The closest school is a two-hour walk and the only shops are in a nearby village.

辛度可村的生活非常艱難。該村距離尼泊爾首都大約80公里。但是,像很多尼泊爾農(nóng)村社區(qū)一樣,這里感覺和外面的世界完全脫節(jié)了。最近的學(xué)校需要步行2個(gè)小時(shí),唯一的商店在附近的村莊。

Many Buddhist families in Nepal send at least one son to join the local monastery. There, the boys are usually fed, clothed and educated. This provides financial help for their parents.

很多佛教家庭至少送一個(gè)兒子進(jìn)入當(dāng)?shù)氐乃略?。在那里,這些男孩子們通常會(huì)有吃有穿還能得到教育。這為他們的父母提供了資金援助。

Lama was sent away when he was only eight years old. But he currently lives at home because the village monastery was destroyed in the 2015 earthquake.

拉瑪年僅8歲時(shí)就被送走了。但是他目前住在家里,因?yàn)檫@個(gè)村莊的寺院在2015年的地震中被毀壞了。

Fellow monk Mingma Lama said his duties as a monk in the community have prepared him for running long distances.

跟他同為僧侶的明瑪·拉瑪(Mingma Lama)表示,他作為社區(qū)僧侶的職責(zé)讓他為長(zhǎng)跑做好了準(zhǔn)備。

"Every day we go up and down the hills. We often have to walk far... So running wasn't too hard for us," he said.

他說,“每天我們都要上山下山,我們經(jīng)常要走很遠(yuǎn)的路。所以跑步對(duì)我們來說并不難。”

These Himalayan monks are not the first to take up running. The so-called "marathon monks" of Mount Hiei in Japan are known for running 1,000 marathons in 1,000 days. But they are seeking enlightenment, not prize money.

這些喜馬拉雅山的僧侶并不是最開始參加跑步的人。據(jù)報(bào)道,日本比叡山所謂的“馬拉松僧侶”在1000天內(nèi)舉辦了1000次馬拉松賽事。但他們是在尋求啟蒙而不是獎(jiǎng)金。

'Even monks can run'

即使僧侶也能跑步

Mingma Gyalbo is a member of the monastery who also organizes races nearby. He told the AFP news service that the monks are talented but need more support to become better. He said they lack technical skills, like knowing the best foods to eat and they need good running shoes.

明瑪·格牙布(Mingma Gyalbo)是一位也在附近組織跑步的寺院成員。他對(duì)法新社表示,這些僧侶很有天賦,但是他們需要更多支持才能變得更好。他說他們?nèi)狈萍技寄?,比如了解最合適的食物,他們也需要好的跑鞋。

Trail running and ultra-marathons are gaining popularity in Nepal. The environment surrounding the Himalayas is well-suited for extreme tests of human endurance.

越野跑和極限馬拉松在尼泊爾越來越受歡迎。喜馬拉雅山周邊的環(huán)境非常適合進(jìn)行人類耐力的極端測(cè)試。

Nepal now hosts several races each year, including the world's highest marathon that starts at an altitude of 5,364 meters.

尼泊爾現(xiàn)在每年舉辦幾場(chǎng)比賽,包括世界最高的馬拉松比賽。比賽在5364米的高度開跑。

A few Nepalese runners have found success internationally. One of them is Mira Rai. She won the 52 kilometer Ben Nevis Ultra in Scotland in 2017. She was also named the National Geographic Adventurer of the Year in 2017.

一些尼泊爾跑步選手已經(jīng)在國(guó)際上取得了成功。其中一人就是米拉萊。2017年她在蘇格蘭52公里級(jí)別的本·尼維斯山極限跑中獲勝。她還被評(píng)為2017年《國(guó)家地理》雜志的年度冒險(xiǎn)家。

The Sindhukot monks' first race was a 30 kilometer trail run in a nearby village in 2016. But they have yet to win any medals.

辛度可村的這些僧侶參加的首場(chǎng)比賽是2016年在附近村莊舉行的30公里越野跑。但是他們尚未獲得任何獎(jiǎng)牌。

Man Bahadur Lama finished tenth in their first major marathon earlier this month. He missed out on winning the top prize of 100,000 rupees, or $964. That amount is more than the average yearly income in Nepal.

本月早些時(shí)候,曼·巴哈杜爾·拉瑪在他們首次參加大型馬拉松比賽中獲得了第10名。他錯(cuò)過了贏得10萬盧比(合964美元)的最高獎(jiǎng)金。這一數(shù)字超過了尼泊爾的年均收入。

Shekhar Pandey was the race organizer. He said, "I was quite amazed when I first learned that these monks were running. They are very self-motivated and hardworking, they are training by themselves. They are very young and if they train well, they have good potential."

Shekhar Pandey是這場(chǎng)比賽的組織者。他說,“當(dāng)我最開始知道這些僧侶在跑步時(shí)我感覺非常驚訝。他們非常自發(fā)和勤奮。他們自我訓(xùn)練,他們非常年輕。如果他們訓(xùn)練得好,他們很有潛力。”

One of the monks, Chuldim Sampo, said the group is excited. He added, "We want to show people that even monks are capable of running."

其中一名僧侶Chuldim Sampo,這群人非常激動(dòng)。他補(bǔ)充說,“我們想讓人們知道,即使是僧侶也能跑步。”

I'm Jonathan Evans.

喬納森·埃文斯報(bào)道。

Seven Buddhist religious workers from the village of Sindhukot in Nepal are trading in their robes for running shoes. They want to become ultra-marathon runners. They hope that by running in long distance races they can help provide money to rebuild homes destroyed by a deadly earthquake in 2015.

The monks train by running across the hills around their village in the Himalayas. Most of them are in their early twenties. They follow a firm training plan each day. The monks pray in the morning before going into the hills to run up to 40 kilometers each afternoon.

Twenty-one-year-old Man Bahadur Lama is the fastest runner of the group. He said, "We found out that we can get many opportunities through running and hope to do something from our monk team — make a name for our village and bring development here. That is why we are running."

Life is difficult in Sindhukot. The village is about 80 kilometers from Nepal’s capital Kathmandu. But, like many rural communities in Nepal, it feels completely disconnected from the rest of the world. The closest school is a two-hour walk and the only shops are in a nearby village.

Many Buddhist families in Nepal send at least one son to join the local monastery. There, the boys are usually fed, clothed and educated. This provides financial help for their parents.

Lama was sent away when he was only eight years old. But he currently lives at home because the village monastery was destroyed in the 2015 earthquake.

Fellow monk Mingma Lama said his duties as a monk in the community have prepared him for running long distances.

"Every day we go up and down the hills. We often have to walk far... So running wasn't too hard for us," he said.

These Himalayan monks are not the first to take up running. The so-called "marathon monks" of Mount Hiei in Japan are known for running 1,000 marathons in 1,000 days. But they are seeking enlightenment, not prize money.

'Even monks can run'

Mingma Gyalbo is a member of the monastery who also organizes races nearby. He told the AFP news service that the monks are talented but need more support to become better. He said they lack technical skills, like knowing the best foods to eat and they need good running shoes.

Trail running and ultra-marathons are gaining popularity in Nepal. The environment surrounding the Himalayas is well-suited for extreme tests of human endurance.

Nepal now hosts several races each year, including the world's highest marathon that starts at an altitude of 5,364 meters.

A few Nepalese runners have found success internationally. One of them is Mira Rai. She won the 52 kilometer Ben Nevis Ultra in Scotland in 2017. She was also named the National Geographic Adventurer of the Year in 2017.

The Sindhukot monks' first race was a 30 kilometer trail run in a nearby village in 2016. But they have yet to win any medals.

Man Bahadur Lama finished tenth in their first major marathon earlier this month. He missed out on winning the top prize of 100,000 rupees, or $964. That amount is more than the average yearly income in Nepal.

Shekhar Pandey was the race organizer. He said, "I was quite amazed when I first learned that these monks were running. They are very self-motivated and hardworking, they are training by themselves. They are very young and if they train well, they have good potential."

One of the monks, Chuldim Sampo, said the group is excited. He added, "We want to show people that even monks are capable of running."

I’m Jonathan Evans.

This story was first reported by the AFP. Jonathan Evans adapted it for Learning English. Mario Ritter was the editor.

________________________________________________________________

Words in this Story

endurance – n. the ability to do something difficult for a long time

enlightenment – n. a final spiritual state marked by the absence of desire or suffering

marathon – n. a running race that is about 42 kilometers long

monastery – n. a place where monks live and work together

monks – n. members of a religious community of men who usually promise to remain poor, unmarried, and separated from the rest of society

talented – adj. having a special ability to do something well; having talent

potential – n. an ability that someone has that can be developed to help that person become successful

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市北大街東社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦