South Korean Influence Shrinks With North Korean Threat
韓國對(duì)朝鮮威脅的影響力日益萎縮
North Korea's efforts to develop nuclear weapons have frustrated hopes by South Korea to reduce tensions with the North through talks.
朝鮮發(fā)展核武器的努力已經(jīng)打消了韓國通過談判降低朝鮮緊張局勢的希望。
The nuclear activities have also affected South Korea's relations with both the United States and China.
核活動(dòng)也影響到了韓國同中美兩國的關(guān)系。
South Korean President Moon Jae-in took office in May. At the time, Moon said he wanted to balance contacts with sanctions to lower tensions on the Korean peninsula. In comparison, U.S. President Donald Trump has supported using "maximum pressure" on North Korea through economic sanctions and the threat of military action.
韓國總統(tǒng)文在寅今年五月上任。當(dāng)時(shí),文在寅表示希望在接觸和制裁之間取得平衡,從而降低朝鮮半島的緊張局勢。相比之下,美國總統(tǒng)川普支持通過經(jīng)濟(jì)制裁和軍事威脅,對(duì)朝鮮施加“最大壓力。”
Conflicting signs
沖突跡象
Yet after the North's nuclear test this week, conservatives in South Korea have been criticizing Moon's call for talks. President Trump also criticized the policy, calling it unworkable "appeasement."
然而在朝鮮本周的核試驗(yàn)之后,韓國保守派一直批評(píng)文在寅呼吁談判。川普總統(tǒng)也批評(píng)了該政策,稱之為不切實(shí)際的“綏靖政策。”
The Moon administration has attempted to play down differences with the United States over how to deal with the growing North Korean threat. It says the two allies continue to support the idea of denuclearization. But Moon has also come out strongly against taking any preventive military action against North Korea — one that could lead to war.
文在寅政府試圖淡化在如何處理朝鮮不斷增長的威脅這一問題上跟美國的分歧,稱韓美這兩個(gè)盟國繼續(xù)支持無核化的觀點(diǎn)。但是文在寅也強(qiáng)烈反對(duì)對(duì)朝鮮采取任何可能導(dǎo)致戰(zhàn)爭的預(yù)防性軍事行動(dòng)。
Bong Young-shik is with the Yonsei University Institute for North Korean Studies in Seoul. He says "President Trump might have felt frustration about a seemingly softer stance from the South Korean leadership, but at the same time the Trump administration also agrees that military options are way too risky."
奉英植(Bong Young-shik)就職于首爾延世大學(xué)朝鮮研究所。他說,“川普總統(tǒng)可能對(duì)韓國領(lǐng)導(dǎo)層采取似乎更為溫和的態(tài)度感到沮喪,但是與此同時(shí),川普政府也認(rèn)同軍事行動(dòng)選項(xiàng)的風(fēng)險(xiǎn)太大。”
This week Moon seemed to take a stronger stance and one closer to the Trump administration's position. On Tuesday, he voiced support for new sanctions that would cut off the money North Korea earns from foreign currency income and oil supplies.
文在寅本周似乎采取了更為強(qiáng)硬的態(tài)度,也更接近川普政府的立場。周二,文在寅表態(tài)支持采取新的制裁措施,從而切斷朝鮮源于外匯收入和石油供應(yīng)的資金。
"If North Korea doesn't stop its provocations, we could face an unpredictable situation in the future," Moon said. He made the comment on Wednesday at a meeting with Russian President Vladimir Putin in the Russian city of Vladivostok.
文在寅表示:“如果朝鮮不停止挑釁,朝鮮半島未來的形勢可能會(huì)變得難以預(yù)測。”他周三同俄羅斯總統(tǒng)普京在俄羅斯城市海參崴會(huì)面后發(fā)表了這一評(píng)論。
However, Russian and Chinese leaders might not support new sanctions that have proven to be ineffective in slowing North Korea's nuclear missile development program. Putin said North Koreans would "eat grass" rather than give in to outside pressure to disarm. He called for talks to settle the crisis.
但是,中俄兩國領(lǐng)導(dǎo)人也許不會(huì)支持對(duì)朝鮮采取新的制裁措施,這些在延緩朝鮮核導(dǎo)彈發(fā)展計(jì)劃方面已被證明是無用之功。普京表示,朝鮮寧可“吃草”也不會(huì)屈服于外部壓力解除武裝。他呼吁談判解決危機(jī)。
But the North Koreans said the nuclear tests will continue. Han Tae Song, the North's ambassador to the United Nations in Geneva, noted Tuesday that more North Korean missiles and nuclear tests are planned.
但是朝鮮人聲稱核試驗(yàn)將會(huì)繼續(xù)下去。朝鮮駐聯(lián)合國大使Han Tae Song周二表示,朝鮮計(jì)劃進(jìn)行更多的導(dǎo)彈和核試驗(yàn)。
Trade problems
貿(mào)易問題
President Trump said over the weekend that he is considering withdrawing from the U.S. Free Trade Agreement (FTA) with South Korea. That could also create a problem in the security alliance to oppose North Korea's nuclear missile program.
川普總統(tǒng)周末表示,他正在考慮退出美韓自由貿(mào)易協(xié)定。這可能也會(huì)在這個(gè)反對(duì)朝鮮核導(dǎo)彈計(jì)劃的安保聯(lián)盟中制造出問題。
Trump has repeatedly criticized the five-year-old FTA for creating a $27 billion U.S. trade deficit with South Korea last year.
川普一再批評(píng)實(shí)施了五年的美韓自由貿(mào)易協(xié)定導(dǎo)致去年美國對(duì)韓國產(chǎn)生了270億美元的貿(mào)易逆差。
Chinese concerns about anti-missile system
中國擔(dān)心反導(dǎo)系統(tǒng)
The possibility of increased U.S. tariffs comes at the same time the Moon administration is facing Chinese criticism for deploying the American THAAD missile defense system.
美國可能提高關(guān)稅的同時(shí),文在寅政府還面臨著中國對(duì)韓國部署美國薩德導(dǎo)彈防御系統(tǒng)的批評(píng)。
China strongly objects to the radar system, calling it a threat to the country's security. China had reportedly ordered informal restrictions on some South Korean imports and travel as retaliation.
中國強(qiáng)烈反對(duì)韓國部署這一雷達(dá)系統(tǒng),稱這對(duì)中國安全構(gòu)成威脅。據(jù)報(bào)道中國已經(jīng)對(duì)一些韓國進(jìn)口和旅游采取了非正式限制作為報(bào)復(fù)。
I'm Jonathan Evans.
喬納森·埃文斯報(bào)道。
North Korea’s efforts to develop nuclear weapons have frustrated hopes by South Korea to reduce tensions with the North through talks.
The nuclear activities have also affected South Korea’s relations with both the United States and China.
South Korean President Moon Jae-in took office in May. At the time, Moon said he wanted to balance contacts with sanctions to lower tensions on the Korean peninsula. In comparison, U.S. President Donald Trump has supported using “maximum pressure” on North Korea through economic sanctions and the threat of military action.
Conflicting signs
Yet after the North’s nuclear test this week, conservatives in South Korea have been criticizing Moon’s call for talks. President Trump also criticized the policy, calling it unworkable “appeasement.”
The Moon administration has attempted to play down differences with the United States over how to deal with the growing North Korean threat. It says the two allies continue to support the idea of denuclearization. But Moon has also come out strongly against taking any preventive military action against North Korea — one that could lead to war.
Bong Young-shik is with the Yonsei University Institute for North Korean Studies in Seoul. He says “President Trump might have felt frustration about a seemingly softer stance from the South Korean leadership, but at the same time the Trump administration also agrees that military options are way too risky.”
This week Moon seemed to take a stronger stance and one closer to the Trump administration’s position. On Tuesday, he voiced support for new sanctions that would cut off the money North Korea earns from foreign currency income and oil supplies.
“If North Korea doesn't stop its provocations, we could face an unpredictable situation in the future,” Moon said. He made the comment on Wednesday at a meeting with Russian President Vladimir Putin in the Russian city of Vladivostok.
However, Russian and Chinese leaders might not support new sanctions that have proven to be ineffective in slowing North Korea’s nuclear missile development program. Putin said North Koreans would “eat grass” rather than give in to outside pressure to disarm. He called for talks to settle the crisis.
But the North Koreans said the nuclear tests will continue. Han Tae Song, the North's ambassador to the United Nations in Geneva, noted Tuesday that more North Korean missiles and nuclear tests are planned.?
Trade problems
President Trump said over the weekend that he is considering withdrawing from the U.S. Free Trade Agreement (FTA) with South Korea. That could also create a problem in the security alliance to oppose North Korea’s nuclear missile program.
Trump has repeatedly criticized the five-year-old FTA for creating a $27 billion U.S. trade deficit with South Korea last year.
Chinese concerns about anti-missile system
The possibility of increased U.S. tariffs comes at the same time the Moon administration is facing Chinese criticism for deploying the American THAAD missile defense system.
China strongly objects to the radar system, calling it a threat to the country’s security. China had reportedly ordered informal restrictions on some South Korean imports and travel as retaliation.
I’m Jonathan Evans.
_______________________________________________________________
Words in This Story
frustrate – v. to make ineffectual; bring to nothing; to prevent from succeeding
maximum – adj. the greatest amount or value of something
appeasement – n. the act of pleasing someone by giving or something desired
stance – n. position
currency – n. the money that a country uses
income – n. money that is earned from work or business
sanction – n. a measure designed to punish someone or something
tariff – n. a tax
retaliation – n. the act of repaying in kind; taking action against someone
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長沙市豐泰花園英語學(xué)習(xí)交流群