VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):美國(guó)軍艦撞擊油輪,10名水手失蹤

所屬教程:as it is

瀏覽:

2017年08月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/20170822d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

US War Ship Hits Tanker, 10 Sailors Missing

美國(guó)軍艦撞擊油輪,10名水手失蹤

For the second time in two months, a U.S. Navy war ship crashed into another large boat in Asia. This time, the U.S. ship ran into one carrying oil near Singapore. Ten U.S. sailors are missing.

過(guò)去的兩個(gè)月內(nèi),一艘美國(guó)海軍軍艦在亞洲撞擊另一艘巨型船只,這已經(jīng)是第二次發(fā)生事故了。

The U.S. Navy ship, named the John S. McCain, hit the other boat early Monday morning. The Navy says the U.S.S. McCain suffered “significant damage” on its left side. The hole caused water to enter the ship.

本周一早些時(shí)候,一艘名為“約翰·S·麥凱恩號(hào)”的美國(guó)海軍船只撞擊另外一艘船只。美國(guó)海軍稱(chēng):麥凱恩號(hào)左側(cè)遭受了毀滅性的損傷。這個(gè)洞使水進(jìn)入了整艘船。

The American ship was able to make its way to the Changi Naval Base in Singapore, but 10 sailors are missing and five were injured in the accident. Search-and-rescue boats are looking for the missing crew and the injured sailors are in the hospital.

這艘美國(guó)軍艦或?qū)⑶巴录悠碌恼烈撕\娀?,但?0名水手失蹤,5名水手在該事故中受傷。搜救船正在尋找失蹤的船員,受傷的船員也在醫(yī)院里接受救治。

The ship is named for the father and grandfather of U.S. Senator John McCain. They were both U.S. Navy officers.

這艘船是以美國(guó)參議員約翰麥凱恩的父親和祖父的名字命名的。他們都是美國(guó)海軍軍官。

Both McCain and U.S. President Donald Trump used Twitter to express their concern for the missing sailors.

麥凱恩和美國(guó)總統(tǒng)唐納德·特朗普都用Twitter表達(dá)了他們對(duì)失蹤船員的擔(dān)憂(yōu)。

The U.S. ship is based in Japan and was on its way for a stop in Singapore. The oil tanker is registered in the African country of Liberia.

這艘美國(guó)船的總部位于日本,正在前往新加坡的途中。這艘油輪是在利比里亞的非洲國(guó)家注冊(cè)的。

In June, another U.S. ship, the Fitzgerald, ran into another ship near Japan. Seven men were killed when water flooded their sleeping area.

今年6月,另一艘美國(guó)船菲茨杰拉德號(hào)撞上了日本附近的另一艘船。當(dāng)洪水淹沒(méi)了他們的睡眠區(qū)域時(shí),有7人被殺。

The Navy recently announced punishment for the Fitzgerald’s captain and other officers. An investigation showed mistakes by the American officers contributed to the accident.

海軍最近宣布對(duì)菲茨杰拉德的船長(zhǎng)和其他軍官的懲罰。一項(xiàng)調(diào)查顯示,美國(guó)官員的失誤導(dǎo)致了這次事故。

On his way to Jordan, U.S. Defense Secretary James Mattis said the Navy “has put together a broad inquiry to look into these incidents.”

在前往約旦的途中,美國(guó)國(guó)防部長(zhǎng)詹姆斯馬蒂斯說(shuō),美國(guó)海軍“已經(jīng)對(duì)這些事件進(jìn)行了廣泛調(diào)查。”

I’m Anne Ball.

安妮·波爾報(bào)道。

For the second time in two months, a U.S. Navy war ship crashed into another large boat in Asia. This time, the U.S. ship ran into one carrying oil near Singapore. Ten U.S. sailors are missing.

The U.S. Navy ship, named the John S. McCain, hit the other boat early Monday morning. The Navy says the U.S.S. McCain suffered “significant damage” on its left side. The hole caused water to enter the ship.

The American ship was able to make its way to the Changi Naval Base in Singapore, but 10 sailors are missing and five were injured in the accident. Search-and-rescue boats are looking for the missing crew and the injured sailors are in the hospital.

The ship is named for the father and grandfather of U.S. Senator John McCain. They were both U.S. Navy officers.

Both McCain and U.S. President Donald Trump used Twitter to express their concern for the missing sailors.

The U.S. ship is based in Japan and was on its way for a stop in Singapore. The oil tanker is registered in the African country of Liberia.

In June, another U.S. ship, the Fitzgerald, ran into another ship near Japan. Seven men were killed when water flooded their sleeping area.

The Navy recently announced punishment for the Fitzgerald’s captain and other officers. An investigation showed mistakes by the American officers contributed to the accident.

On his way to Jordan, U.S. Defense Secretary James Mattis said the Navy “has put together a broad inquiry to look into these incidents.”

I’m Anne Ball.

_____________________________________________________________

Words in This Story

significant– adj. large enough to be noticed or have an effect

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思昆明市南疆賓館家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦