Puerto Ricans Vote to Become 51st US State
波多黎各投票成為美國(guó)第51個(gè)州
People living in the American territory of Puerto Rico have voted to become a U.S. state. However, the vote does not have the force of law.
美國(guó)領(lǐng)地波多黎各的居民投票選擇成為美國(guó)一個(gè)州。然而,這次投票不具法律效力。
Only 23 percent of Puerto Rican voters took part in the referendum.
只有23%的波多黎各選民參與了這次全民公投。
Of those who did vote, about 500,000 chose statehood. About 7,500 chose independence and 6,700 voted to remain a territory.
投票者中有大約50萬人選擇州地位,大約7500人主張獨(dú)立,還有6700人投票選擇繼續(xù)作為美國(guó)領(lǐng)地。
People who live on the Caribbean island are U.S. citizens, but they cannot vote in presidential elections. They have one congressional representative to the United States Congress who has limited voting rights.
這個(gè)加勒比海島的居民是美國(guó)公民,但是他們不能參與美國(guó)總統(tǒng)選舉。他們?cè)诿绹?guó)國(guó)會(huì)中有一位具有有限投票權(quán)的國(guó)會(huì)代表。
The island also has its own legislature with a Senate and a House of Representatives.
該島也有自己由參議院和眾議院組成的議會(huì)。
The territory's governor Ricardo Rossello said of the vote, "In any democracy, the expressed will of the majority that participates in the electoral process always prevails."
該領(lǐng)地總督里卡多·羅塞略(Ricardo Rossello)表示:“在任何一個(gè)民主國(guó)家,參與選舉進(jìn)程的大多數(shù)人表達(dá)的意愿總是占據(jù)上風(fēng)。”
Sunday's vote on the issue of statehood was the fifth of its kind.
周日的這次投票是波多黎各第五次關(guān)于州地位問題的投票。
People on the island also voted in 2012 to seek statehood.
該島居民在2012年也曾投票尋求美國(guó)州地位。
Puerto Rico struggles with its financial problems
波多黎各財(cái)政困難
The vote took place as Puerto Rico seeks protection from its creditors who hold its large public debt.
這次投票發(fā)生在波多黎各尋求承擔(dān)了它們大量公共債務(wù)的債權(quán)人的保護(hù)的時(shí)候。
Peter Hakim is a former president of the Inter-American Dialogue, a policy research group on the Americas. He said the vote is not too meaningful because of low participation.
美洲政策研究組織美洲對(duì)話前主席彼得·哈基姆(Peter Hakim)表示,因?yàn)閰⑴c率低下,這次投票沒有太大意義。
He says competing political parties on the island have called for something other than statehood.
他說,該島上的競(jìng)爭(zhēng)黨派呼吁的不是州地位問題。
The Popular Democratic Party wants Puerto Rico to remain a territory while the Puerto Rican Independence Party wants the island to become a separate country.
人民民主黨希望波多黎各維持領(lǐng)地地位,而波多黎各獨(dú)立黨希望該成為一個(gè)獨(dú)立國(guó)家。
Hakim says the vote takes place as the island faces a serious crisis.
哈基姆表示,這次投票的發(fā)生正值該島面臨嚴(yán)重危機(jī)。
"Puerto Rico's in the midst of a severe economic and, in many respects, social crisis with large-scale emigration toward the United States."
他說:“波多黎各正值經(jīng)濟(jì)嚴(yán)峻時(shí)期,在很多方面也出現(xiàn)了向美國(guó)大規(guī)模移民的社會(huì)危機(jī)。
He says poor supervision of the Puerto Rican economy and government is partly to blame for its economic situation.
他說,波多黎各的經(jīng)濟(jì)和政府缺乏監(jiān)管是其經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的原因之一。
He says the island's current status is in, what he calls, the "undefined zone" in which it is neither a state nor a country.
他說,該島目前的狀況是他所謂的“未確定地帶”,既不是州也不是國(guó)家。
"My guess in the end (is) that Puerto Rico would probably be better off if it did become a state."
他說:“我猜到最后波多黎各如果確實(shí)成為一個(gè)州情況可能會(huì)更好。”
Puerto Ricans do not pay federal income tax so the territory does not receive as much federal money as states do. But, the people do pay Social Security and some other U.S. taxes. This causes some people to believe that the island would be better off as a state.
波多黎各不繳納聯(lián)邦所得稅,所以該領(lǐng)地沒有獲得其它州那么多的聯(lián)邦資金。但是,這里的人們繳納社會(huì)保障和其它一些美國(guó)稅種。這使得一些人認(rèn)為該島作為美國(guó)一個(gè)州會(huì)更好。
However, Puerto Rico's debt crisis continues to harm its economic growth and ties to the U.S. The economy has been in recession for more than 10 years.
然而,波多黎各的債務(wù)危機(jī)還在繼續(xù)損害其經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)以及同美國(guó)的聯(lián)系。該島經(jīng)濟(jì)已經(jīng)衰退了十多年。
Puerto Rico says it cannot pay back its more than $70 billion debt. The territory also owes its retirement payment plan, or pension, about $50 billion dollars.
波多黎各表示,它們無法償還七百多億的債務(wù)。該領(lǐng)地還欠下了大約500億美元的退休金。
Last month, Governor Rosello refused to agree to measures demanded by creditors to make payments on the island's bonds. That started a process for Puerto Rico to seek legal protection from its creditors through a form of bankruptcy. However, the territory is barred from the kind of legal bankruptcy that U.S. cities and towns can seek.
上個(gè)月,羅塞略總督拒絕同意債權(quán)人要求清償該島債券的措施。這讓波多黎各開始了通過破產(chǎn)尋求其債權(quán)人法律保護(hù)的進(jìn)程。然而,該領(lǐng)地不能獲得美國(guó)城鎮(zhèn)可以尋求的合法破產(chǎn)。
It is unclear how long Puerto Rico's debt negotiations will take.
波多黎各的債務(wù)談判將會(huì)花費(fèi)多長(zhǎng)時(shí)間尚不清楚。
I'm Mario Ritter.
馬里奧·里特報(bào)道。
People living in the American territory of Puerto Rico have voted to become a U.S. state. However, the vote does not have the force of law.
Only 23 percent of Puerto Rican voters took part in the referendum.
Of those who did vote, about 500,000 chose statehood. About 7,500 chose independence and 6,700 voted to remain a territory.
People who live on the Caribbean island are U.S. citizens, but they cannot vote in presidential elections. They have one congressional representative to the United States Congress who has limited voting rights.
The island also has its own legislature with a Senate and a House of Representatives.
The territory’s governor Ricardo Rossello said of the vote, “In any democracy, the expressed will of the majority that participates in the electoral process always prevails.”
Sunday’s vote on the issue of statehood was the fifth of its kind.
People on the island also voted in 2012 to seek statehood.
Puerto Rico struggles with its financial problems
The vote took place as Puerto Rico seeks protection from its creditors who hold its large public debt.
Peter Hakim is a former president of the Inter-American Dialogue, a policy research group on the Americas. He said the vote is not too meaningful because of low participation.
He says competing political parties on the island have called for something other than statehood.
The Popular Democratic Party wants Puerto Rico to remain a territory while the Puerto Rican Independence Party wants the island to become a separate country.
Hakim says the vote takes place as the island faces a serious crisis.
“Puerto Rico’s in the midst of a severe economic and, in many respects, social crisis with large-scale emigration toward the United States.”
He says poor supervision of the Puerto Rican economy and government is partly to blame for its economic situation.
He says the island’s current status is in, what he calls, the “undefined zone” in which it is neither a state nor a country.
“My guess in the end (is) that Puerto Rico would probably be better off if it did become a state.”
Puerto Ricans do not pay federal income tax so the territory does not receive as much federal money as states do. But, the people do pay Social Security and some other U.S. taxes. This causes some people to believe that the island would be better off as a state.
However, Puerto Rico’s debt crisis continues to harm its economic growth and ties to the U.S. The economy has been in recession for more than 10 years.
Puerto Rico says it cannot pay back its more than $70 billion debt. The territory also owes its retirement payment plan, or pension, about $50 billion dollars.
Last month, Governor Rosello refused to agree to measures demanded by creditors to make payments on the island’s bonds. That started a process for Puerto Rico to seek legal protection from its creditors through a form of bankruptcy. However, the territory is barred from the kind of legal bankruptcy that U.S. cities and towns can seek.
It is unclear how long Puerto Rico’s debt negotiations will take.
I’m Mario Ritter.
_______________________________________________________________
Words in This Story
referendum – n. an event in which the people of a county, state, etc., vote for or against a law that deals with a specific issue : a public vote on a particular issue
emigration – n. to leave a country to live somewhere else
participate – v. to be involved with others in doing something: to take part in an activity or event with others
prevail – v. to defeat an opponent especially in a long or difficult contest
midst – n. the period of time when something is happening or being done
status – n. the official position of a person or thing according to the law
zone – n. an area that is different from other areas in a particular way
bonds – n. debt securities in which creditors agree to provide money to a company or government in exchange for regular interest payments and full repayment after a set amount of time
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宿遷市奧韻都城英語學(xué)習(xí)交流群