Peru, Indonesia Put Their Fishing Information Online
秘魯和印尼在線公開其漁業(yè)信息
Peru became only the second country in the world to make their fishing boat data available to the public. The information will appear on the website of Global Fishing Watch, a non-profit organization.
秘魯成為全球第二個向公眾公開漁船數(shù)據(jù)的國家。這些信息將顯示在非營利組織全球漁業(yè)觀察的網(wǎng)站上。
Indonesia was the first country to share its fishing data with the group.
印尼是第一個向該組織分享其漁業(yè)數(shù)據(jù)的國家。
Officials from both countries announced their new policy at the United Nations Ocean Conference in New York City on Wednesday.
兩國官員周三在紐約市召開的聯(lián)合國海洋會議上宣布了他們的新政策。
Indonesia said its data is available now while Peru promised to share its information in the near future.
印尼表示,該國的數(shù)據(jù)現(xiàn)在已經(jīng)公開,而秘魯承諾在近期分享其信息。
Global fishing watch
全球漁業(yè)觀察
The data will appear on Global Fishing Watch's website. The website has a map that is a tool for environmentalists, journalists, governments and citizens.
這些數(shù)據(jù)將會顯示在全球漁業(yè)觀察的網(wǎng)站上。該網(wǎng)站提供了一副地圖,這是環(huán)保人士、記者、政府和公民的工具。
Global Fishing Watch uses satellites and receivers to follow 60,000 commercial and private fishing boats around the world.
全球漁業(yè)觀察使用衛(wèi)星和接收器來追蹤世界各地6萬艘商業(yè)和私人漁船。
This information appears on an interactive map.
這些信息顯示在一張交互式地圖上。
The organization hopes the information it provides will permit citizens to see how fisheries are managed.
該組織希望它們提供的這些信息能讓公民們看到如何管理漁業(yè)。
Global Fishing Watch's website says seafood suppliers can find information on the boats from which they buy seafood and fishermen can show they are following the law.
全球漁業(yè)觀察的網(wǎng)站稱,海鮮供應(yīng)商可以從中找到他們采購海鮮的漁船信息,而漁民可以表明他們遵紀守法。
Why is it difficult to monitor fishing?
漁業(yè)監(jiān)測為何很難?
Jackie Savitz is the vice president of the Oceana conservation group. The organization is one of the partners of Global Fishing Watch.
杰姬·薩維茨(Jackie Savitz)是世界海洋保護組織(Oceana)的副主席。該組織是全球漁業(yè)觀察組織的合作伙伴之一。
She told VOA that once fishing boats leave a port, it is difficult to know what the ships are doing. They may be fishing in protected parts of the sea or sailing into another country's waters.
她對美國之音表示,漁船一旦離港,就很難知道它在干什么。它們可能在海洋保護區(qū)內(nèi)打漁,或是開進其它國家的水域。
Savitz says she likes the strong leadership Peru and Indonesia have shown by permitting anyone to follow their fishing boats online.
薩維茨表示,她喜歡秘魯和印尼允許任何人在網(wǎng)上跟蹤它們的漁船展示出來的強大的領(lǐng)導(dǎo)力。
"With more eyes on the ocean, there are fewer places for illegal fishers to hide," she said.
她說:“關(guān)注海洋的人越多,非法漁民就越?jīng)]有藏身之地。”
Savitz says she hopes other countries will follow Indonesia and Peru by helping to provide the public with information.
薩維茨表示,她希望其它國家能夠跟隨印尼和秘魯?shù)哪_步向公眾提供信息。
Similar actions by other governments would give environmentalists, and buyers and sellers of seafood, a clearer understanding of where their favorite seafood comes from.
其它政府采取類似行動將使環(huán)保人士、海鮮交易雙方更清楚地知道他們喜歡的海鮮產(chǎn)自哪里。
I'm John Russell.
約翰·羅素報道。
Peru became only the second country in the world to make their fishing boat data available to the public. The information will appear on the website of Global Fishing Watch, a non-profit organization.
Indonesia was the first country to share its fishing data with the group.
Officials from both countries announced their new policy at the United Nations Ocean Conference in New York City on Wednesday.
Indonesia said its data is available now while Peru promised to share its information in the near future.
Global fishing watch
The data will appear on Global Fishing Watch's website. The website has a map that is a tool for environmentalists, journalists, governments and citizens.
Global Fishing Watch uses satellites and receivers to follow 60,000 commercial and private fishing boats around the world.
This information appears on an interactive map.
The organization hopes the information it provides will permit citizens to see how fisheries are managed.
Global Fishing Watch’s website says seafood suppliers can find information on the boats from which they buy seafood and fishermen can show they are following the law.
Why is it difficult to monitor fishing?
Jackie Savitz is the vice president of the Oceana conservation group. The organization is one of the partners of Global Fishing Watch.
She told VOA that once fishing boats leave a port, it is difficult to know what the ships are doing. They may be fishing in protected parts of the sea or sailing into another country's waters.
Savitz says she likes the strong leadership Peru and Indonesia have shown by permitting anyone to follow their fishing boats online.
"With more eyes on the ocean, there are fewer places for illegal fishers to hide," she said.
Savitz says she hopes other countries will follow Indonesia and Peru by helping to provide the public with information.
Similar actions by other governments would give environmentalists, and buyers and sellers of seafood, a clearer understanding of where their favorite seafood comes from.
I'm John Russell.
________________________________________________________________
Words in This Story
data – n. facts or information used usually to calculate, analyze, or plan something
satellite – n. a machine that is sent into space and that moves around the earth, moon, sun, or a planet
receiver – n. radio or television equipment that changes signals into sound and pictures
seafood – n. fish and shellfish that live in the ocean and are used for food
conservation – n. the protection of animals, plants, and natural resources
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思自貢市新益小區(qū)(鐘秀街中段294號)英語學(xué)習(xí)交流群