VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):弗吉尼亞縣將在總統(tǒng)競(jìng)選中發(fā)揮重要作用

所屬教程:as it is

瀏覽:

2016年10月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20161011d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Virginia County Could Play Major Role in Presidential Race

弗吉尼亞縣將在總統(tǒng)競(jìng)選中發(fā)揮重要作用

Virginia is one of the so-called “swing” or “battleground” states in the 2016 presidential election. Voters there could decide whether Republican Donald Trump or Democrat Hillary Clinton becomes president.

弗吉尼亞是2016總統(tǒng)競(jìng)選中所謂的“搖擺”或“戰(zhàn)場(chǎng)”的幾個(gè)州之一。那里的選民能決定是共和黨人唐納德·特朗普還是民主黨人希拉里·克林頓當(dāng)上總統(tǒng)。

The town of Leesburg, Virginia holds many memories of the past. In many places, it looks like the Virginia that voted for many years for Republicans in presidential elections.

里斯堡鎮(zhèn)是弗吉尼亞的一個(gè)古老城鎮(zhèn)。正如弗吉尼亞州一樣,在這個(gè)古老城鎮(zhèn)的許多地方,人們多年來(lái)一直在總統(tǒng)競(jìng)選中投票給共和黨人。

But Virginia is changing. Democratic candidates for president know that it is no longer a state Republican presidential candidates know they will win.

但是弗吉尼亞正在改變。民主黨總統(tǒng)候選人知道,在這個(gè)州,共和黨總統(tǒng)候選人不再勝券在握了。

Craig Green is a Clinton supporter.

克雷格·格林是克林頓的支持者。

Green is a Democratic activist in Loudoun County. Loudoun County is a part of northern Virginia that has changed due to the growth of the high-tech industry and a rise in the number of foreign skilled workers.

格林是勞登縣的一名民主黨的活躍分子。勞登縣位于弗吉尼亞北部,由于高科技產(chǎn)業(yè)的發(fā)展和外國(guó)技工數(shù)量的增長(zhǎng),弗吉尼亞北部已經(jīng)發(fā)生了變化。

Green says the changing demographics will help Democrats and hurt Republicans.

格林稱人口統(tǒng)計(jì)方面的變化會(huì)對(duì)民主黨有所助益,而損害共和黨的利益。

“I went canvassing this weekend, and pretty much universally it was, ‘Oh, that Trump guy, there is no way I could vote for him.’”

“我周末拉票去了,非常概括的說(shuō)”,‘哦,特朗普那個(gè)家伙,我絕不可能投票給他。’

From 1968 to 2004, the county voted for Republican presidential candidates. But in 2008 and 2012, Barack Obama won Virginia with the help of Loudoun County.

從1968年到2004年,這個(gè)縣一直給共和黨候選人投票。但是在2008年和2012年,巴拉克·奧巴馬在勞登縣的支持下贏得了弗吉尼亞州的票選。

The U.S. Census Bureau reports that 15 percent of the county’s population is Asian. Green notes many African, Indian and Chinese families also live in the county.

據(jù)美國(guó)人口統(tǒng)計(jì)局報(bào)告,該縣15%的人口是亞洲人。格林解釋道,許多非洲、印度和中國(guó)家庭也居住在這個(gè)縣。

Sri Amudhanar is a software engineer. He is a Democrat and a Clinton supporter. He came to the United States almost 30 years ago. He says the county’s growing immigrant population is affecting the politics of Virginia.

Sri Amudhanar是一位軟件工程師。他是民主黨人也是克林頓的支持者。他在約30年前來(lái)到美國(guó)。他說(shuō)該縣正在增長(zhǎng)的移民數(shù)量正在影響弗吉尼亞州的政治。

“They take an oath of citizenship when they become Americans, and that's a very solemn process. It's a very moving process, and we have all gone through that, and that binds us to America very, very strongly and to its values, and one of the values is that everybody is really equal.”

“當(dāng)移民美國(guó)的時(shí)候,他們宣誓成為美國(guó)公民,那是一個(gè)非常莊嚴(yán)的過程。那是一個(gè)非常感人的過程,我們都經(jīng)歷過那一切,那使我們與美國(guó)牢牢捆綁在一起、與它的‘人人都真正平等’的價(jià)值觀牢牢捆綁在一起。”

Even though the state’s demographics are changing, Donald Trump is working hard to win in Virginia.

即使這個(gè)州的人口在發(fā)生變化,唐納德·特朗普仍然在努力爭(zhēng)取贏得弗吉尼亞票選。

Leesburg restaurant owner Bryan Crosswhite is a Trump supporter.

里斯堡的一位飯店老板布萊恩·柯洛司沃特是一位特朗普的支持者。

“He resonates because he's a straight-talker. He speaks the truth whether you like it or not. He’s going to tell you what he thinks.”

“他能讓我們與他產(chǎn)生共鳴,因?yàn)樗且粋€(gè)心直口快的人。不論你喜歡與否,他都會(huì)說(shuō)出事實(shí)。他將會(huì)告訴你他的想法。”

More than 150 years ago Virginia was the site of many battles during the Civil War. Today, it is a different kind of battleground. The state is changing, and an increasingly diverse population is writing a new chapter in America's story.

150多年前內(nèi)戰(zhàn)期間,在弗吉尼亞發(fā)生了很多次戰(zhàn)役。今天,它成為了另一種意義上的戰(zhàn)場(chǎng)。這個(gè)州在發(fā)生變化,越來(lái)越多樣化的人口狀況正在美國(guó)故事里寫下新的篇章。

I’m Jonathan Evans.

喬納森·埃文斯報(bào)道。

Virginia is one of the so-called “swing” or “battleground” states in the 2016 presidential election. Voters there could decide whether Republican Donald Trump or Democrat Hillary Clinton becomes president.

The town of Leesburg, Virginia holds many memories of the past. In many places, it looks like the Virginia that voted for many years for Republicans in presidential elections.

But Virginia is changing. Democratic candidates for president know that it is no longer a state Republican presidential candidates know they will win.

Craig Green is a Clinton supporter.

Green is a Democratic activist in Loudoun County. Loudoun County is a part of northern Virginia that has changed due to the growth of the high-tech industry and a rise in the number of foreign skilled workers.

Green says the changing demographics will help Democrats and hurt Republicans.

“I went canvassing this weekend, and pretty much universally it was, ‘Oh, that Trump guy, there is no way I could vote for him.’”

From 1968 to 2004, the county voted for Republican presidential candidates. But in 2008 and 2012, Barack Obama won Virginia with the help of Loudoun County.

The U.S. Census Bureau reports that 15 percent of the county’s population is Asian. Green notes many African, Indian and Chinese families also live in the county.

Sri Amudhanar is a software engineer. He is a Democrat and a Clinton supporter. He came to the United States almost 30 years ago. He says the county’s growing immigrant population is affecting the politics of Virginia.

“They take an oath of citizenship when they become Americans, and that's a very solemn process. It's a very moving process, and we have all gone through that, and that binds us to America very, very strongly and to its values, and one of the values is that everybody is really equal.”

Even though the state’s demographics are changing, Donald Trump is working hard to win in Virginia.

Leesburg restaurant owner Bryan Crosswhite is a Trump supporter.

“He resonates because he's a straight-talker. He speaks the truth whether you like it or not. He’s going to tell you what he thinks.”

More than 150 years ago Virginia was the site of many battles during the Civil War. Today, it is a different kind of battleground. The state is changing, and an increasingly diverse population is writing a new chapter in America's story.

I’m Jonathan Evans.

________________________________________________________________

Words in This Story

canvass - v.

universally -? adv. done or experienced by everyone

oath -? n. a formal and serious promise to tell the truth or to do something?

solemn -? adj. very serious or formal in manner, behavior, or expression?

bind -? v. to cause (people) to be joined together closely

resonate -? v. to have particular meaning or importance for someone?

diverse -? adj. made up of people or things that are different from each other?
 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思柳州市協(xié)和麗都英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦