VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內容

VOA慢速英語:香港抗議活動領導人全部避免牢獄之災

所屬教程:as it is

瀏覽:

2016年08月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20160817d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Hong Kong Protest Leaders Avoid Jail Time

香港抗議活動領導人全部避免牢獄之災

Three leaders of Hong Kong’s pro-democracy protests in 2014 were sentenced on Monday. All three avoided jail time.

三名2014年香港民主抗議活動領導人本周一獲刑,三人全部避免了牢獄之災。

A judge sentenced Joshua Wong, 19, to 120 hours of community service. Nathan Law, 23, was ordered to perform 80 hours.

法官判處黃之峰.19歲,120小時社區(qū)服務勞役。勞內森,23歲,80小時社區(qū)服務勞役。

The most famous leader of the protests, 19-year-old Alex Chow, was sentenced to three weeks in prison. But his sentence was suspended for a year while he attends school in Britain.

其中最有名的抗議活動領導人,19歲的艾利克斯.周,被判處三周刑期。但是,該判決很可能延緩一年,因為此時,他在英國讀書。

The three student activists entered a fenced-off area of Hong Kong’s government offices in September 2014. They were protesting Chinese government plans to restrict elections in Hong Kong. Police detained the young men and other protesters.

2014年9月三名學生積極分子進入香港政府辦公室的封閉區(qū)域。他們抗議中國政府計劃限制香港選舉。警察扣留了三名年輕人和其它抗議者。

The arrests led to a massive demonstration along major Hong Kong streets. The protest shut down much of the territory for 79 days.

該逮捕導致了在香港的主要街道大規(guī)模的示威活動。抗議封鎖了大部分街道,持續(xù)了79天。

Judge June Cheung said she handed down light sentences because the three men had no previous criminal history. She said the court also felt the activists did not mean to harm anyone else or to help themselves by their actions.

法官朱諾.張說:她從輕判決,因為三人并沒有前科。她說:法庭也感受到了三人主觀上并不是想要傷害其他人,所以他們是通過他們自己的行為幫助了他們自己。

“The court believes the three defendants are expressing their views and demands genuinely out of their political beliefs or their concern for society,” the judge said.

法官說:“法庭相信三名被告表達了他們的想法:需要真正的政治信仰或者是對社會的關心”

Hong Kong, a former British colony, returned to Chinese rule in 1997. The territory has autonomy from China, but the government in Beijing has refused to grant full democracy.

香港。前英國殖民地,在1997年回歸。香港領土自治,但是中國政府拒絕全面民主。

Pro-democracy activists have expressed concerns that China is moving to reduce personal freedoms in Hong Kong.

民主抗議活動積極分子已經表達了對于中國正在限制香港民主自由的關心。

The three activists spoke outside court after the sentences were announced. Chow said the protests showed that the people “are advocating self-determination, or even Hong Kong independence.”

判決之后,三名積極分子庭外言論被曝光。周說:抗議表明了人們“倡導自主甚至是香港獨立”

“It is out of their frustration and their hope for a better Hong Kong, a more democratic Hong Kong, a more just Hong Kong,” he said.

他說:不再沮喪,表達了對于更好的香港,更民主的香港,更“香港”的香港的希望!

Wong promised to keep pushing for political reforms in Hong Kong. He said by taking part in non-violent protests, he can show his “commitment and persistence to fight for human rights, democracy and freedom in Hong Kong.”

黃承諾繼續(xù)在香港推動政治改革。他通過和無暴力抗議者的談話表示:他能實現(xiàn)他的承諾和堅持為香港人權、民主和自由抗議的信心。

I’m Ashley Thompson.

艾斯利報道。

Three leaders of Hong Kong’s pro-democracy protests in 2014 were sentenced on Monday. All three avoided jail time.

A judge sentenced Joshua Wong, 19, to 120 hours of community service. Nathan Law, 23, was ordered to perform 80 hours.

The most famous leader of the protests, 19-year-old Alex Chow, was sentenced to three weeks in prison. But his sentence was suspended for a year while he attends school in Britain.

The three student activists entered a fenced-off area of Hong Kong’s government offices in September 2014. They were protesting Chinese government plans to restrict elections in Hong Kong. Police detained the young men and other protesters.

The arrests led to a massive demonstration along major Hong Kong streets. The protest shut down much of the territory for 79 days.

Judge June Cheung said she handed down light sentences because the three men had no previous criminal history. She said the court also felt the activists did not mean to harm anyone else or to help themselves by their actions.

“The court believes the three defendants are expressing their views and demands genuinely out of their political beliefs or their concern for society,” the judge said.

Hong Kong, a former British colony, returned to Chinese rule in 1997. The territory has autonomy from China, but the government in Beijing has refused to grant full democracy.

Pro-democracy activists have expressed concerns that China is moving to reduce personal freedoms in Hong Kong.

The three activists spoke outside court after the sentences were announced. Chow said the protests showed that the people “are advocating self-determination, or even Hong Kong independence.”

“It is out of their frustration and their hope for a better Hong Kong, a more democratic Hong Kong, a more just Hong Kong,” he said.

Wong promised to keep pushing for political reforms in Hong Kong. He said by taking part in non-violent protests, he can show his “commitment and persistence to fight for human rights, democracy and freedom in Hong Kong.”

I’m Ashley Thompson.

_______________________________________________________

Words in This Story

sit-in – n. protest in which people stay in one spot and refuse to leave until their demands are met

tear gas – n. gas that makes people’s eyes hurt, used by police or military to control crowds

assembly – n. group gathered in a place for a common purpose

benefit – v. to be useful or helpful

genuinely – adv. in a truthful way

autonomy – n. the right of a country or group to govern itself

advocate – v. express support for a cause

persistence – n. continue to do or pursue something

 

下載本課mp3 查看全部《as it is》
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市上社口崗大街9號小區(qū)英語學習交流群