VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:黃房子成為博物館

所屬教程:as it is

瀏覽:

2016年07月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20160715a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
A Home for Killers Is Now a Museum

黃房子成為博物館

In 1924, architects created a modern house for a wealthy family in Beirut, Lebanon. People called it the Yellow House. The building was well known for its unusual style.

But after 1975, when a civil war struck Beirut, the Yellow House became known for another reason.

The building stood at the intersection of what was known as the city’s "Green Line.” The line divided the warring parties of east and west Beirut.

Its location made the Yellow House perfect for people who wanted to look over the city and kill others. Snipers took over the house.

“It went from an avant-garde, innovative presence in the city to become a tool for killing, a murderous house,” explained Youssef Haidar. He is the architect responsible for renovating the building, which is now called Beit Beirut – or Beirut House.

The building will re-open to the public in September. This time, it will be a “memory museum.”

Some people don’t want to remember because they were guilty of crimes in the war, Haider explained. But, he added, “I believe that remembering is important.”

Horror and hope

Mona Hallack is the person who is most responsible for transforming the Yellow House into a museum.

She first stepped into the abandoned building in 1994.

On the floor, she saw things from families and businesses that once used the space: school photos, letters, film from a photography shop.

At the same time, the building still had snipers’ sandbags, graffiti, and bullet holes. On one wall, someone had written the word “Hell.”

Hallack said being in the house reminded her of the war. She recalled the snipers, and the stories about people being killed. But she also felt hope.

Changing a murderous house

The city planned to tear the building down. But Hallack fought to keep it. She and others eventually succeeded in making it a museum.

Evidence of the war – including the bullet holes and graffiti – remain. But architects have also added an underground theater and a glass façade.

Hallack is now gathering exhibits for the museum. She explained she hopes they will allow people to "tell their stories."

Beirut is changing, she said. Many of the old buildings are being replaced by modern apartments and offices.

She said something is being lost. That includes the unusual architecture of the Yellow House, and the things people left on its floor.

“These aren’t just buildings, it is the traditions and quality of the lives of those who lived there,” Halleck said. Those traditions and lives, she explained, make Beirut different from Dubai, or from any other city.

Never again

Beit Beirut may focus on the past, but it has the power to shape the future.

Some early visitors to the museum included the family of Fouad Kozah. Kozah was an architect in 1932. He added two floors to the original Yellow House.

Kozah’s daughter is named Nadine. She hopes that younger generations will visit the building and learn from it as “a reminder of never again.”

I’m John Russell.

______________________________________________________________

Words in This Story

architect – n. a person who designs buildings

sniper – n. a person who shoots at another person from a hidden place

avant-garde – adj. related to people who develop new and often very surprising ideas in art, literature, etc.

innovative – adj. introducing or using new ideas or methods

renovate – v. to make changes and repairs to an old house or building, so that it is back in good condition

abandoned – adj. left without needed protection or care

sandbag – n. a bag filled with sand and used as a weight or to build temporary walls, dams, etc.

graffiti – n. pictures or words painted or drawn on a wall or building

facade – n. the front of a building

 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思江門市恩平碧桂園香泉鳳舞南區(qū)(別墅)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦