李勇浩出任朝鮮新外長
North Korea has named Ri Yong Ho its new foreign minister, according to a diplomatic letter sent to Britain.
平壤在送交英國政府的一封外交信函中說,李勇浩出任朝鮮新外長。
North Korea’s embassy in London informed the British government about the appointment.
朝鮮駐倫敦的大使告知了英國政府這一任命。
The diplomatic letter did not say what would happen to the current foreign minister, Ri Su Yong. But South Korea’s spy agency said it believes he was named vice chairman for international affairs of the ruling Workers’ Party.
該外交信函并未說明現(xiàn)任外長李洙墉的情況。但韓國的間諜機構(gòu)表示李洙墉出任工人黨處理國際事務(wù)的副主席。
Ri Yong Ho is a career diplomat. The former vice foreign minister served as North Korea’s top negotiator in past nuclear disarmament talks with United States and South Korean representatives. He once served as ambassador to Britain.
李勇浩是職業(yè)外交家。這位前朝鮮副外相曾在核裁軍談判中擔任朝鮮方面的首席代表,包括上世紀90年代與美國的談判。他還曾擔任朝鮮駐英國大使。
Some analysts say Ri’s appointment may be an attempt by the isolated nation to re-start diplomacy with other countries.
一些分析人士認為,平壤任命李勇浩擔任外相,可能是為了恢復(fù)朝鮮與其他國家的外交關(guān)系。
International tensions increased this year when North Korea carried out a nuclear test in January and launched a long-range rocket a month later.
朝鮮1月份進行的核試驗和2月份發(fā)射遠程火箭加劇了國際緊張局勢。
The United Nations Security Council ordered strict sanctions on North Korea for carrying out those tests. The U.N. has also condemned the country’s human rights record.
聯(lián)合國安理會對朝鮮這一系列行為作出嚴厲制裁,還對朝鮮的人權(quán)紀錄進行譴責。
Observers say the North Korean government may ask Ri to plead his country’s case to the U.N.
觀察人士說,朝鮮政府可能會要求李勇浩在聯(lián)合國為朝鮮辯護。
Lee Ji-sue is a North Korean expert at Myongji University in South Korea. He says no major policy changes are expected under the new foreign minister.
韓國明知大學(xué)的朝鮮專家李智淑表示在新外長領(lǐng)導(dǎo)下沒有主要政策改變。
Lee noted that the former foreign minister took orders from North Korean leader Kim Jong Un, and his predecessor and father, Kim Jong Il. “Ri Yong Ho won’t have much say in foreign policies,” Lee said.
李智淑表示,前外長執(zhí)行朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩和金正日的命令。李勇浩不會在外交政策上有過多表示。
North Korea Ex-Nuclear Envoy Named Foreign Minister
North Korea has named Ri Yong Ho its new foreign minister, according to a diplomatic letter sent to Britain.
North Korea’s embassy in London informed the British government about the appointment.
The diplomatic letter did not say what would happen to the current foreign minister, Ri Su Yong. But South Korea’s spy agency said it believes he was named vice chairman for international affairs of the ruling Workers’ Party.
Ri Yong Ho is a career diplomat. The former vice foreign minister served as North Korea’s top negotiator in past nuclear disarmament talks with United States and South Korean representatives. He once served as ambassador to Britain.
Some analysts say Ri’s appointment may be an attempt by the isolated nation to re-start diplomacy with other countries.
International tensions increased this year when North Korea carried out a nuclear test in January and launched a long-range rocket a month later.
The United Nations Security Council ordered strict sanctions on North Korea for carrying out those tests. The U.N. has also condemned the country’s human rights record.
Observers say the North Korean government may ask Ri to plead his country’s case to the U.N.
Lee Ji-sue is a North Korean expert at Myongji University in South Korea. He says no major policy changes are expected under the new foreign minister.
Lee noted that the former foreign minister took orders from North Korean leader Kim Jong Un, and his predecessor and father, Kim Jong Il. “Ri Yong Ho won’t have much say in foreign policies,” Lee said.
I’m Bryan Lynn.
Words in This Story
disarmament – n. remove or reduce military forces or weapons
isolated – adj. far away from other places or people
strict – adj. strong or exact match to rules
sanction – n. an official order that restricts trade or contacts with a country
predecessor – n. the person who held a job or office before the current holder
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思瀘州市璟宏玉璟源(中大街)英語學(xué)習交流群