世界銀行承諾為女孩教育撥款
The World Bank Group plans to invest close to $2.5billion over five years in education projects to help girls between the ages of 12 and 17.
世界銀行將在未來5年撥款約25億美元投入幫助12至17歲的青春期少女上學的項目。
The bank says that about 75 percent of these investments are expected to come from its program for the world’s poorest countries. Most of the countries are in South Asia and in Africa, south of the Sahara. Those areas reportedly have the highest number of out-of-school girls.
世行表示約75%的投資將來自其幫助世界上最貧困國家的計劃。這些國家大多位于南亞,撒哈拉以南的非洲。據(jù)報道這些地區(qū)女孩的失學率最高。
The investments were announced by Jim Yong Kim, president of the World Bank Group.
世界銀行行長金墉(Jim Yong Kim)宣布該投資計劃。
“Empowering and educating adolescent girls is one of the best ways to stop poverty from being passed from generation to generation,” Kim said.
“教育青年女孩使其強大是阻止貧窮一代又一代傳下去的最有效的方法之一。”金墉表示。
He spoke Wednesday at the spring meetings of the International Monetary Fund and the World Bank. The meetings are taking place through Sunday in Washington, D.C.
本周三在國際貨幣基金組織和世界銀行的春季會議上,金墉發(fā)表講話。該會議在華盛頓召開,并將持續(xù)到周日。
Michelle Obama, the wife of U.S. President Barack Obama, also spoke at the announcement.
美國第一夫人米歇爾·奧巴馬也發(fā)表講話。
She said the investments in education will benefit millions of girls. The First Lady also said it will help build the workforce in each country.
她說對教育的投資將造福數(shù)百萬女孩。第一夫人還表示,這將幫助各國增加勞動力。
The World Bank says a total of almost 62 million girls around the world are not in school. A World Bank study found that a woman’s lifetime earnings increased by 18 percent for every year she attended school.
世界銀行表示全球共有約6200萬女孩失學。世行的一份研究表明,女孩每接受一年教育,她的終身收入就會增長18%。
The bank said its investments will support efforts to provide a quality education in secondary school and financial assistance to adolescent girls. The money will help to finance clean drinking water and toilets in schools.
世行表示其投資將幫助中等學校提供素質(zhì)教育,并在經(jīng)濟上幫助青少女。該資金同樣用于幫助學校提供清潔用水和修建廁所。
I’m Marsha James.
我是瑪莎·詹姆斯。
World Bank to Invest in Education for Girls
The World Bank Group plans to invest close to $2.5billion over five years in education projects to help girls between the ages of 12 and 17.
The bank says that about 75 percent of these investments are expected to come from its program for the world’s poorest countries. Most of the countries are in South Asia and in Africa, south of the Sahara. Those areas reportedly have the highest number of out-of-school girls.
The investments were announced by Jim Yong Kim,president of the World Bank Group.
“Empowering and educating adolescent girls is one of the best ways to stop poverty from being passed from generation to generation,” Kim said.
He spoke Wednesday at the spring meetings of the International Monetary Fund and the World Bank. The meetings are taking place through Sunday in Washington, D.C.
Michelle Obama, the wife of U.S. President Barack Obama, also spoke at the announcement.
She said the investments in education will benefit millions of girls. The First Lady also said it will help build the workforce in each country.
The World Bank says a total of almost 62 million girls around the world are not in school. A World Bank study found that a woman’s lifetime earnings increased by 18 percent for every year she attended school.
The bank said its investments will support efforts to provide a quality education in secondary school and financial assistance to adolescent girls. The money will help to finance clean drinking water and toilets in schools.
I’m Marsha James.
Words in This Story
empowering – v. to give power to someone
adolescent – n. a young person who is developing into an adult