VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:巴基斯坦拘捕200余名疑似武裝分子

所屬教程:as it is

瀏覽:

2016年04月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20160401d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Pakistan Detains More than 200 Suspected Militants

巴基斯坦拘捕200余名疑似武裝分子

Pakistan Detains More than 200 Suspected Militants

Police and security forces have arrested more than 200 suspected Islamist militants after a suicide bombing in Lahore on Sunday.

周日拉合爾發(fā)生自殺式炸彈襲擊之后,警方已逮捕了200余名伊斯蘭恐怖分子。

The attack took place at a crowded public park in the capital of Punjab, the most populous province of the country. At least 72 people, many of them Christians celebrating Easter, were killed.

此次襲擊發(fā)生于旁遮普省省會城市的一個公園內(nèi),當(dāng)時公園內(nèi)擠滿了人,且該省是巴基斯坦人口最多的省。至少有72人死亡,他們中的很多人是基督徒,正在慶祝復(fù)活節(jié)。

Twenty-nine children were among the dead. More than 300 people were wounded.

死者中有29名兒童,另有300人受傷。

Tuesday, the provincial law minister told reporters that more than 5,000 people were detained. He said they later released all but 216 people. Police and special counter-terrorism units have taken part in many raids across Punjab.

周二,該省司法部長告訴記者,目前已拘捕5千余人。他說,他們隨后釋放了除216人之外的其他所有人。警察和特種反恐部隊(duì)參與了旁澤普省各地的多次搜捕。

Pakistani officials said intelligence agencies and troops also carried out raids against suspected “sleeper cells” and “terrorist hideouts” in several cities of Punjab.

巴基斯坦官員表示,情報(bào)部門和軍方也在旁澤普省的數(shù)個城市對疑似潛伏分子以及恐怖分子藏身地進(jìn)行了搜捕。

Jammaatul Ahrar, a group that once was part of the Pakistani Taliban, claimed responsibility for the bombing. It said the suicide attacker targeted Christians. A spokesman promised that the group would carry out more attacks in Punjab.

自由人黨(Jammaatul Ahrar)宣稱對這次爆炸事件負(fù)責(zé),他們曾是巴基斯坦塔利班組織的一部分。據(jù)悉,此次自殺式襲擊者的目標(biāo)是基督徒。該組織一位發(fā)言人表示他們還將在旁遮普制造更多恐怖襲擊。

The threat caused officials to temporarily close all of the public parks in the province. The spokesman also threatened to attack local media.

這一威脅迫使政府關(guān)閉了該省所有公園。這一發(fā)言人還威脅說要襲擊當(dāng)?shù)孛襟w。

“Everyone will get their turn in this war, especially the slave Pakistani media. We are just waiting for the appropriate time,” the spokesman said on the social net working site Twitter.

“所有人都會輪到,尤其是該死的巴基斯坦媒體。我們正在等候時機(jī)。”這一發(fā)言人在社交平臺Twitter上表示。

The Easter Sunday bombing was the deadliest attack in Pakistan since a raid by militants on a school in Peshawar in December 2014. Almost 150 people were killed, most of them children.

2014年12月白沙瓦一學(xué)校遭遇恐怖襲擊之后,這周日復(fù)活節(jié)炸彈襲擊是巴基斯坦遭遇的最為嚴(yán)重的恐怖襲擊。近150人死亡,其中大多數(shù)是孩子。

The Pakistani Taliban and groups linked to it have attacked the government for more than 10 years. Tens of thousands of people have been killed in the attacks.

巴基斯坦塔利班和其相關(guān)組織已襲擊政府10余年。成千上萬的人死于恐怖襲擊。

I’m Christopher Jones-Cruise.

我是克里斯托弗·瓊斯·克魯斯。

Pakistan Detains More than 200 Suspected Militants

Police and security forces have arrested more than 200 suspected Islamist militants after a suicide bombing in Lahore on Sunday.

The attack took place at a crowded public park in the capital of Punjab, the most populous province of the country. At least 72 people, many of them Christians celebrating Easter, were killed.

Twenty-nine children were among the dead. More than300 people were wounded.

Tuesday, the provincial law minister told reporters that more than 5,000 people were detained. He said they later released all but 216 people. Police and special counter-terrorism units have taken part in many raids across Punjab.

Pakistani officials said intelligence agencies and troops also carried out raids against suspected “sleeper cells” and “terrorist hideouts” in several cities of Punjab.

Jammaatul Ahrar, a group that once was part of the Pakistani Taliban, claimed responsibility for the bombing. It said the suicide attacker targeted Christians. A spokesman promised that the group would carry out more attacks in Punjab.

The threat caused officials to temporarily close all of the public parks in theprovince. The spokesman also threatened to attack local media.

“Everyone will get their turn in this war, especially the slave Pakistani media. We are just waiting for the appropriate time,” the spokesman said on the social net working site Twitter.

The Easter Sunday bombing was the deadliest attack in Pakistan since a raid by militants on a school in Peshawar in December 2014. Almost 150 people were killed, most of them children.

The Pakistani Taliban and groups linked to it have attacked the government for more than 10 years. Tens of thousands of people have been killed in the attacks.

I’m Christopher Jones-Cruise.


Words in This Story

park - n. a large area of public land

Easter - n. religious holiday when Christians celebrate the return of Jesusafter his execution

unit - n. group

appropriate - adj. right for some purpose or situation

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市新陽南一區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦