口語進(jìn)階一般為更資深的英語學(xué)習(xí)者準(zhǔn)備,包括對詞匯的了解,對語態(tài)的理解等。下面請結(jié)合mp3以及下方的原文和翻譯,開始今天的口語進(jìn)階練習(xí)吧!
原文及翻譯
Walmart is now the world's largest retail organization. Walmart employs around 1.2 million people worldwide. In 2000, Walmart had sales of more than 191billion,withprofitsof6.3 billion. Profits increased 16% from the previous year. People have come to expect that Walmart's profits will increase substantially every year.
沃爾瑪現(xiàn)在是世界上最大的零售組織。沃爾瑪在全球擁有約120萬名員工。2000年,沃爾瑪?shù)匿N售額超過1910億美元,利潤為63億美元。利潤比上一年增長了16%。人們開始期待沃爾瑪?shù)睦麧櫭磕甓紩蠓鲩L。
Each year, more stores are opened, and Walmart expands into new countries. Walmart also enters new areas of business nearly every year. Few people know that Walmart is also a major real estate company. Sam Walton opened his Walton's Five and Dime in Bentonville, Arkansas in 1950.
每年,沃爾瑪都會開設(shè)更多的商店,并向新的國家擴(kuò)張。沃爾瑪幾乎每年都會進(jìn)入新的業(yè)務(wù)領(lǐng)域。很少有人知道沃爾瑪也是一家大型房地產(chǎn)公司。山姆·沃爾頓于1950年在阿肯色州本頓維爾開設(shè)了他的沃爾頓五分一角商店。
Twelve years later, he opened the first Walmart in Bentonville. His business philosophy was simple: good prices, great selection, and a friendly greeting. Walton was known for the "10-foot attitude," which means that any employee should greet any customer who is within 10 feet of them. He emphasized that it is important to speak to people before they speak to you.
十二年后,他在本頓維爾開設(shè)了第一家沃爾瑪。他的經(jīng)營理念很簡單:價格合理,選擇多樣,問候友好。沃爾頓以“10英尺態(tài)度”而聞名,這意味著任何員工都應(yīng)該問候距離他們10英尺以內(nèi)的任何顧客。他強(qiáng)調(diào),在別人跟你說話之前,先跟他們說話很重要。
Walton also believed that good deals from suppliers should be passed along to customers. The combination of low prices and friendly service is basic to Walmart's success. That one store in Bentonville has become 4,203 stores in the USA, plus another 1,000 outside the United States.
沃爾頓還認(rèn)為,供應(yīng)商提供的優(yōu)惠應(yīng)該讓利給客戶。低價和友好服務(wù)的結(jié)合是沃爾瑪成功的基礎(chǔ)。這家位于本頓維爾的商店已成為美國 4,203 家商店,另外還有 1,000 家在美國境外的商店。
以上就是本期的口語進(jìn)階練習(xí),希望對您的口語水平有所幫助。您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語能力。