英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)小對(duì)話(huà) >  第822篇

英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)小對(duì)話(huà) 第845期:醉得東倒西歪

所屬教程:英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)小對(duì)話(huà)

瀏覽:

2015年09月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/845.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  第一, 迷你對(duì)話(huà)

  A: I bumped into Mary last night at a club. She was alone. She was obviously blitzed out.

  我昨天晚上碰巧在一家俱樂(lè)部遇到了Mary,她自己在那兒,喝得東倒西歪,站都站不穩(wěn)了。

  B: She must have known something Jack has done.

  杰克做的事情,她肯定聽(tīng)到了風(fēng)聲。

  A: I don’t know. But she must have been bits and pieces.

  說(shuō)不準(zhǔn),不過(guò)她是一幅心煩意亂的樣子。

  B: She is one of those unfortunate woman.

  她也是個(gè)可憐的女人。

  第二, 地道表達(dá)

  blitz out

  1. 解詞釋義

  Blitz是“閃電戰(zhàn)”的意思,在該習(xí)語(yǔ)中,用來(lái)比喻“人飲酒的速度很快,以至于肝臟分泌的酶無(wú)法及時(shí)解除酒精的毒性而使人酣醉”。因此,blitz out就是用來(lái)形容人喝醉酒的樣子。

  2. 拓展范例

  e.g. He must blitzed out and his explanations were repetitive.

  他喝醉了,東倒西歪地,反復(fù)在解釋。

  e.g. He blitzed out and broke a beer bottle and got into as fight.

  他和得東倒西歪,砸破一個(gè)啤酒瓶,跟人打起架來(lái)。

  e.g. I think the drink must blitzed out, he doesn't usually sing in public.

  我想他一定是喝醉了,他平時(shí)是不當(dāng)眾唱歌的。

  第三, 詞海拾貝

  1. bump into:意外碰到,無(wú)意中遇到(人或物)

  e.g. I tried to avoid her, but it was just my luck to bump into her.

  我不想見(jiàn)她, 偏撞上她了。

  e.g. Actually, let's just read this little bit where you've made them bump into each other.

  這樣吧,我們就只讀你讓他們偶遇這一小段吧。

  e.g. Joanna heard him bump into the table and curse again.

  喬安娜聽(tīng)見(jiàn)他撞到了桌子上,又罵罵咧咧的。

  e.g. My car ran bump into the wall.

  我的汽車(chē)猛然撞上墻壁。

  2. bits and pieces:零零碎碎的東西,(寓)心煩意亂

  e.g. I always have a lot of bits and pieces in my coat pocket.

  我的大衣口袋里總是裝著零七八碎的東西。

  e.g. I must look out some bits and pieces for the church jumble sale.

  我得找些零碎東西捐給教堂作義賣(mài)。

  e.g. He sat down on a bench, unceremoniously, doggedly, like a man who was bits and pieces.

  他在一張長(zhǎng)凳上坐了下去,顯得不拘禮儀,固執(zhí)己見(jiàn),象一個(gè)心煩意亂的人。

  e.g. He often thought of his girlfriend who had left him and he was bits and pieces.

  他時(shí)常想起拋棄他的女友,這時(shí)候,他就心煩意亂。

  第四, 語(yǔ)法點(diǎn)撥

  She must have known something Jack has done.

  【要點(diǎn)解析1】此句中運(yùn)用了情態(tài)動(dòng)詞的虛擬語(yǔ)氣,謂語(yǔ)是must have known something Jack has done。它是情態(tài)動(dòng)詞must have done這個(gè)結(jié)構(gòu),用來(lái)表示非??隙ǖ貙?duì)過(guò)去的事情的猜測(cè)。

  【要點(diǎn)解析2】此句中是一個(gè)含有定語(yǔ)從句的復(fù)合句。 主句是she must have known something,從句是Jack has done,從句省略了引導(dǎo)詞that。由于被修飾的詞是不定代詞somethin

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市富成公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦